Odpověděl/a – 13.září 9:58
Čapek krásným jazykem a osobitým stylem vysvětlil původ tohoto úsloví. Neuvedl dobu vzniku, takže jsem pátrala. Zajímaly mě další informace.
Protože toto úsloví se uživá i v jiných jazycích, hledala jsem jinde.
Zjistila jsem se, že původ tráze, která znamená „něco není v pořádku s osobou, která je psychicky labilní, neurotik, má bláznivé nápady atd.“, se datuje k 1780. Pro psychicky postiženého člověka se užívá asi od r. 1887, nejdříve pro alkoholika.
Původ souvisí s textilním průmyslem z období průmyslové revoluce v Anglii. Málo zkušenosti se stroji, nebyly často v pořádku, poruchové, protože šrouby byly uvolněné, jindy někde chyběly, musely se dodat další, odebrat.. V důsledku toho, kdykoliv něco nefungovalo dobře (původně v souvislosti s textilním průmyslem), se říkalo, že má někdo či něco uvolněný šroub. Podle tvaru šroubu pak vzniklo " o kolečko víc, nebo míň".
Čerpala jsem z několika anglických zdrojů, informace spojovala, takže odkazů by bylo víc než je vlastní text. Uvádím jen jeden z mnoha.
Odpověděl/a – 13.září 10:35
Čapek krásným jazykem a osobitým stylem vysvětlil původ tohoto úsloví. Neuvedl dobu vzniku, takže jsem pátrala. Zajímaly mě další informace.
Protože toto úsloví se uživá i v jiných jazycích, hledala jsem jinde.
Zjistila jsem se, že původ tráze, která znamená „něco není v pořádku s osobou, která je psychicky labilní, neurotik, má bláznivé nápady atd.“, se datuje k 1780. Pro psychicky postiženého člověka se užívá asi od r. 1887, nejdříve pro alkoholika.
Původ souvisí s textilním průmyslem z období průmyslové revoluce v Anglii. Málo zkušenosti se stroji, nebyly často v pořádku, poruchové, protože šrouby byly uvolněné, jindy někde chyběly, musely se dodat další, odebrat.. V důsledku toho, kdykoliv něco nefungovalo dobře (původně v souvislosti s textilním průmyslem), se říkalo, že má někdo či něco uvolněný šroub. Podle tvaru šroubu pak vzniklo " o kolečko víc, nebo míň".
Čerpala jsem z několika anglických zdrojů, informace spojovala, takže odkazů by bylo víc než je vlastní text. Uvádím jen jeden z mnoha.
http://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=en&u=http://blog.beliefnet.com/ourladyofweightloss/2012/02/play-shes-got-a-screw-loose-weight-loss-puzzle-
Doplňuji:
http://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=en&u=http://blog.beliefnet.com/ourladyofweightloss/2012/02/play-shes-got-a-screw-loose-weight-loss-puzzle-and-lose.html&prev=/search%3Fq%3Dorigin%2Bhave%2Ba%2Bscrew%2Bloose%26hl%3Dcs%26client%3Dfirefox-a%26sa%3DN%26rls%3Dorg.mozilla:cs:official%26biw%3D992%26bih%3D701%26prmd%3Dimvns&sa=X&ei=zYtRUL2SNIjZsgaR7ICAAg&ved=0CEEQ7gEwBA