anonym
Odpověděl/a – 1.srpen 13:01
Ač má česílko v zásadě pravdu, v advokátní a soudní praxi se
používají i neutrálnější pojmy jako, povinný a oprávněný (kromě
mnoha dalších šroubovaných výrazů ze soudního „žárgónu“ a
„hantýrky“).
Ve splátkovém kalendáři jsou rozhodná fakta – částky, termína a
způsoby úhrady. S nějakou váhavostí a opatrností ve formulacích, není
namístě si lámat hlavu. Z textu má být vždy jasně průkazná
identifikace smluvních stran znemožňující jejich záměnu či nepřesnost.
často se stává, že protistrana zpochybní banální procení chybu a máš
po ptákách.
Zažil jsem firemní arbitráž, kde se evidentní dlužník vyvinil jen díky
nepřesnosti v názvu jeho firmy, jež byla uvedena v soudním podání
(s.r.o. versus spol. s r.o.) A to se jednalo o milióny !!
anonym
Odpověděl/a – 2.srpen 21:24
Ač má česílko v zásadě pravdu, v advokátní a soudní praxi se
používají i neutrálnější pojmy jako, povinný a oprávněný (kromě
mnoha dalších šroubovaných výrazů ze soudního „žárgónu“ a
„hantýrky“).
Ve splátkovém kalendáři jsou rozhodná fakta – částky, termína a
způsoby úhrady. S nějakou váhavostí a opatrností ve formulacích, není
namístě si lámat hlavu. Z textu má být vždy jasně průkazná
identifikace smluvních stran znemožňující jejich záměnu či nepřesnost.
často se stává, že protistrana zpochybní banální procení chybu a máš
po ptákách.
Zažil jsem firemní arbitráž, kde se evidentní dlužník vyvinil jen díky
nepřesnosti v názvu jeho firmy, jež byla uvedena v soudním podání
(s.r.o. versus spol. s r.o.) A to se jednalo o milióny !!
Doplňuji:
oprava – „procesní“