Odpověděl/a – 5.březen 15:49
německé R se podobá přidušenému, temnému „a“. Ta desítka není ANI cén, ANI cín, ale NĚCO MEZI TÍM – nebudu přehánět, když řeknu „přesně napůl cesty“. Není to ani čisté E, ani čisté I.
Odpověděl/a – 5.březen 16:04
německé R se podobá přidušenému, temnému „a“. Ta desítka není
ANI cén, ANI cín, ale NĚCO MEZI TÍM – nebudu přehánět, když řeknu
„přesně napůl cesty“. Není to ani čisté E, ani čisté I.
Doplňuji:
ještě doplnění, ohledně R jsem byl nepřesný – tak, jak jsem řekl, se
vyslovuje jen KONCOVÉ r – na konci slov. Ani ostatní R však nejsou stejná
jako v češtině – v němčině se trochu ráčkují, ovšem ne tak
výrazně, jako tomu je ve francouzštině.