Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.leden 16:20

Oba tvary jsou správné, ale upřednostňuje se varianta s -a – vedle kravína.

Rozdíl mezi zakončením -u/-a souvisí s historickým vývojem skloňování.

Ad Vojtěch. Kravín je neživotné podst. jméno, takže se neřadí ke vzoru pán.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.leden 8:14

Oba tvary jsou správné, ale upřednostňuje se varianta s -a – vedle kravína.

Rozdíl mezi zakončením -u/-a souvisí s historickým vývojem skloňování.

Ad Vojtěch. Kravín je neživotné podst. jméno, takže se neřadí ke vzoru pán.
Doplňuji:
Vysvětlení. Ad Vojtěch, nezbývá než se vyjádřit obšírněji.
Cituji vaši poznámku: „Vedle kravína je podle vzoru Pán“ – nesprávné tvrzení. Podstatné jméno „kravín“ se skloňuje podle vzoru „hrad“ (v tomto případě máte pravdu). Neuvědomujete si však, že neživotný vzor „hrad“ má ve 2. p. č. j. nejen koncovku: -u, ale -a, případně -u/-a podle toho, kterou souhláskou končí slovo přiřazované k tomuto vzoru. K vzoru „hrad“ se totiž přidává pomocný vzor „les“.
Příklad: hradu, kroku, kusu x kostela, kláštera, chléva, mlýna.
Někdy se slova se zakončením 2. p. „u/a“ liší významově: sejdeme se do roka x dožil se jednoho roku. U dalších jmen rodu mužského typu „hrad" se v rámci spisovné normy uplatňuje jak koncovka -a, tak i koncovka -u. Např. ( dvora/dvoru, javoru/javora, kalicha/kalichu, komína/komínu, sýra/sýru, kravína/kravínu. Dává se přednost tvaru, který je uvedený jako první.
Podobnost skloňování vzorů „pán a hrad " (tedy i kravín) je dána historickým vývojem. Protože nejde o žádnou výjimku, nemůžeme zařazovat neživotné jméno ke vzoru životnému.
Opakuji: 2. p. "vedle kravína“ (jako lesa) má přednost, ale dá se použít i „vedle kravínu“.

Vše si můžete ověřit v učebnici Mluvnice českého jazyka. Vyhledala jsem i na stránce ÚJČAV.
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?id=221

Hovorová čeština je spisovná, protože jde o mluvenou podobou spisovného jazyka.