Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.říjen 20:29

těch rozdílů je mraky. Nejmarkantnější rozdíl je ve výslovnosti (Amerika to víc „fláká“, „válí“, zaměňuje např. T za D, O v uzavřených slabikách za A, výslovuje nápadněji R na konci slov, zatímco Británie prakticky vůbec), pak občas i ve slovní zásobě (např. kino – v Británii cinema, v USA movies či movie theater), v písmu pak v pravopise (např. divadlo v Británii napíšou theatre, v USA theater; britské harbour napíšou v USA harbor).

Dalších rozdílů by se ještě našlo, dalo by to na knihu…

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.říjen 20:34

těch rozdílů je mraky. Nejmarkantnější rozdíl je ve výslovnosti (Amerika to víc „fláká“, „válí“, zaměňuje např. T za D, O v uzavřených slabikách za A, výslovuje nápadněji R na konci slov, zatímco Británie prakticky vůbec), pak občas i ve slovní zásobě (např. kino – v Británii cinema, v USA movies či movie theater), v písmu pak v pravopise (např. divadlo v Británii napíšou theatre, v USA theater; britské harbour napíšou v USA harbor).

Dalších rozdílů by se ještě našlo, dalo by to na knihu…
Doplňuji:
pardon za překlepy (*vyslovuje atd)