Odpověděl/a – 14.srpen 8:44
Uvádím na správnou míru: rozdíl mezi důvodem a důsledkem. Důsledek
následuje po důvodu, příčině.
Rozčílila jsem se, a proto, tedy, tudíž, tím pádem mně
vyletěl tlak.
Příčinou, důvodem zvýšení tlaku bylo rozčilení. Vyletěl mně tlak, protože, neboť, jsem se rozčílila.
Ad Dr.Axl, „náhodou to není pravda“, jak uvádíte. Cituji vaše slova, i když z hlediska stylistického je vaše odpověď perfektní.
Odpověděl/a – 15.srpen 10:10
Uvádím na správnou míru: rozdíl mezi důvodem a důsledkem. Důsledek
následuje po důvodu, příčině.
Rozčílila jsem se, a proto, tedy, tudíž, tím pádem mně
vyletěl tlak.
Příčinou, důvodem zvýšení tlaku bylo rozčilení. Vyletěl mně tlak, protože, neboť, jsem se rozčílila.
Ad Dr.Axl, „náhodou to není pravda“, jak uvádíte. Cituji vaše slova,
i když z hlediska stylistického je vaše odpověď perfektní.
Doplňuji:
Doplňuji původ spojení „tím pádem“.
Staročeské slovo padenie, pád, padání má několik jiných významů
(kromě mluvnického pádu a vlastního padání, pádu).
Ve stsl. a staročeštině se spojení bralo jako poklesek či provinění,
upadnutí do záhuby, zkázy. Nejde o synonymický význam slova pád, ale
o mnohoznačnost významu.
Z toho se dá spojení „tím pádem“ odvodit, pokud bude někoho ještě
původ zajímat.
Rozčílila jsem se („provinila“ jsem se na svém zdraví), tím pádem mám vyšší tlak.