Odpověděl/a – 30.leden 8:48
Naše řeč uvádí, že podst. jméno krkání pochází z německého
koppon. Staročeský význam slov krkání, krkat = krákání, krákat;
nerozumně, potupně mluvit, nadávat. Zřejmě se význam posunul, když jsem
nakrknutý, tak se mně nelíbí, když někdo nerozumně, potupně
mluví.¨
Jen pro zajímavost – krkač je ten, kdo nerozumně mluví, nebo je lakomec,
krkoun.
Krkan – pak znamená ptáka.
Zdroj: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=3233
Odpověděl/a – 31.leden 10:39
Naše řeč uvádí, že podst. jméno krkání pochází z německého
koppon. Staročeský význam slov krkání, krkat = krákání, krákat;
nerozumně, potupně mluvit, nadávat. Zřejmě se význam posunul, když jsem
nakrknutý, tak se mně nelíbí, když někdo nerozumně, potupně
mluví.¨
Jen pro zajímavost – krkač je ten, kdo nerozumně mluví, nebo je lakomec,
krkoun.
Krkan – pak znamená ptáka.
Doplňuji:
Ten, kdo udělil červený palec, nemá vůbec ponětí o etymologii slov.
Zdroj: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=3233