Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.březen 16:51

Cvibach/piškot/-název z oblasti Chebska- /domácí sušenky s ledovou polevou a šípkovou marmeládou/ původně zřejmě z němčiny.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.březen 19:35

Cvibach/piškot/-název z oblasti Chebska- /domácí sušenky s ledovou polevou a šípkovou marmeládou/ původně zřejmě z němčiny.
Doplňuji:
Piškot je odvozen z románských jazyků, z italského biscotto a to z latinského biscoctus (viz i francouzské biscotte [biskot] nebo biscuit [biski]). Uvedené výrazy pocházejí z latinského biscoctus panis, chléb dvakrát pečený (bis znamená dvakrát, coctus uvařený nebo upečený, panis je chléb). Těmito slovy býval nejčastěji označený upečený a ještě usušený chleba. Tak se hlavně ve Francii běžně připravoval chléb pro námořníky a dodnes se tam stejně označují suchary, sušenky a některé trvanlivější cukrářské kousky.