Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.prosinec 10:25

Zdá se,že jde o kost jako o stravu, o pokrm.
Slovo kost v tomto významu je uvedené ve Slovníku spisovného jazyka českého jako zastaralé, z němčiny pocházející.
Ti, kdo umějí německy, vědí, že KOSTEN znamená ochutnat, okusit.
Když tedy dnes řekneme o nějaké ženě, že je kost, opakujeme tím slova našich předků, kteří na rozdíl od nás německy běžně uměli, a tudíž věděli, že říkají: to je žena k nakousnutí, k ochutnání. S kostí jako částí těla to nesouvisí.

Zdroj: upraveno,zkráceno z-http://www.rozhlas.cz/strednicechy/slova/_zprava/161604

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.prosinec 15:55

Zdá se,že jde o kost jako o stravu, o pokrm.
Slovo kost v tomto významu je uvedené ve Slovníku spisovného jazyka českého jako zastaralé, z němčiny pocházející.
Ti, kdo umějí německy, vědí, že KOSTEN znamená ochutnat, okusit.
Když tedy dnes řekneme o nějaké ženě, že je kost, opakujeme tím slova našich předků, kteří na rozdíl od nás německy běžně uměli, a tudíž věděli, že říkají: to je žena k nakousnutí, k ochutnání. S kostí jako částí těla to nesouvisí.
Doplňuji:
pro Dudu-Dodnes ji hrajeme u ohně-je z filmu Lásky jedné plavovlásky.
Tady si ji můžete poslechnout-
http://www.me­teleskublesku­.cz/?movie=11

Zdroj: upraveno,zkráceno z-http://www.rozhlas.cz/strednicechy/slova/_zprava/161604