Avatar uživatele
Registrovaný

Z jakého jazykového důvodu má většina jazyků název pro Itálii - (Taliansko,Italy, Itálie atd.) A poláci mají Włochy?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Názvy Itálie a další jsou dány historií. Je to složité.

Etymologie původ názvu Itálie. -
1. . Italia (Italy) může pocházet z řeckého názvu pro tele - Uitulus
2. Italia (Itálie) může pocházet ze slova Oscan slova nebo být spojena se slovem týkající se skotu nebo vlastního jméno (Italus).
3. Italia (Itálie) může pocházet z Umbrie slova pro tele:
4. Talia (Itálie) může pocházet z etruského slova pro býka.

Proč tomu tak je, se můžete dovědět z odkazu.
http://ancienthistory.about.co m/…

Některé země převzaly starý název pro Itálii, který je odvozený od podtatného jmén Vlachy.
Poláci vysvětlují etymologii názvu Wlochy tak, že ponechali Itálii ppjmenování podle původních obyvatel Itálie, tj. keltského kmene Volkov (nebo Volscians), který v germánských jazycích byl popsán jako Walham, což znamenalo jednoduše "cizince". Poláci, jako tak často v jejich bývá, si vypůjčil slova od západních sousedů (v podobě Wołch nebo Walch). Stejně tak název historické země v Rumunsku = Valašsko.

Ale název Itálie se užívá i v polštině pro starověký antický stát.
------

Ještě k českému pojmenování Vlach. Souvisí se jménem Valach, jak uvádí J. Rejzek v Etymologickém slovníku.

valach ‘pastýř (na vých. Moravě); vykleštěný
hřebec’, valašský, valaška.
Zdrojem pojmenování je jistý kelt.
kmen sídlící určitou dobu v Podunají
(lat. Volcae, germ. *Walhōs).

Germáni pak tímto názvem začali označovat
Kelty vůbec (srov. angl. Wales)
a pak jej přenesli na Romány (srov.
sthn. Wal(a)h ‘Román’, střhn. Walch
‘Román, Ital, Francouz’, něm. welsch
‘románský’, niz. wāls ‘valonský’).

Tato pojmenování přejali i Slované, v č. se
objevila jako Vlach ‘Ital’ a Valach ‘Rumun’.
Rumunští Valaši došli při kolonizaci
Karpat až na vých. Moravu (odtud
Valaši moravští) a místní obyvatelstvo
seznámili mj. s kastrováním hřebců,
odtud název vykleštěného hřebce.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Protože v Itálii žijí Vlaši.


Avatar uživatele
Zlatý

I ve starší češtině se používal pro Itala název Vlach.
http://cs.wikipedia.org/…


Avatar uživatele
Zlatý

V době starověku dnešní Itálie obývaly keltské kmeny Wolkow.


Avatar uživatele
Bronzový

Tak je jak proč mi říkáme deutschlandu německo, když všude jinde je to germany?


Avatar uživatele
Stříbrný

Itálie proto, že většinu obyvatel této země tvoří Italové - potomci starověkých Italiků. Ve slovanských jazycích se jim ale dříve říkalo Vlaši, v polštině to slovo zůstalo.

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Stříbrný

cochee

Zbynas:
Germany - anglicky
Niemcy - polsky
Allemagne - francouzsky
Alemania - španělsky

Tak nezevšeobecňuj.

Avatar uživatele
Registrovaný

Metalman

Český název Německo znamenal "země Němců", tj. lidí pro Slovany jakoby němých (nemluvili slovanskou řečí a nerozuměli jí). Mě zajímá Wlochy.

 

Zajímavé otázky v kategorii Kultura a společnost

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Kultura a společnost

Zlatý annas 3356
Zlatý Drap 1790
Zlatý led 1450
Zlatý hanulka11 1277
Zlatý quentos 1113
Zlatý marci1 1074
Zlatý vagra 799
Zlatý mosoj 798
Zlatý gecco 714
Zlatý iceT 652

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.