Avatar uživatele
anonym

Setkali jste se již s výrazem „krumple“? Prý je to označení brambor brněnským slangem.

Zdroj: http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web­.php/slovo/krum­ple

Dle komentářů i používané na Slovensku. Je to nějaký polo-německý výraz?

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, Drap, marci1 před 2590 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Slovo se u nás na Hané nepoužívá. Samozřejmě název krumple pro pojmenování brambor je brněnské slovo, samozřejmě nespisovné.

Nováček v r. 1929 uvádí jako brněnské slovo – podobně krumpolec, krompol, grumble atd.

Původ z německého brněnského Grundbirne, – t/v – z některého nářečního tvaru Grumpel, Grumber apod. – doslova zemní hruška.

Naopak rakouské nářeční bramburi je českého původu – to z brambory – Brandebursko, odkud jsme získali brambory.

Podle SNČ

Doplňuji zbytek textu ze SNC

Nováček vysvětloval, zřejmě chybně, z německého Krummbirn, doslova křivá hruška (krumm – křivý), což je doslova analogie k fr. pomme de terre. Odtud naše zemáky či erteple.

U nás na Hané se bramborům říká „zemsky jabka“.
Birne = hruška, Apfel = jablko.

Uvedené výrazy kromě názvu brambor/a jsou nespisovné.,zemák je pojmenování moravské, dnes již knižní.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Drap

Ano, v mém kraji se to běžně používá.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
gecco

„brněnsky“ se brambory řeknou „erteple“… Jedna (a moc se to nepoužívá) je pak „ertepla“… pochází z německého " erdäpfel"…
😉
„krupmle“ (jedna – „krumpla“) pochází z německého „grundbirne“- a běžně se, pokud vím, používá na jižní východní Moravě a západním jižním Slovensku – Záhorie…
😉

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

U nás v kraji se nepoužívá, ale vím, že se používá, jak na Moravě, tak na Slovensku. A jednotné číslo?:
„O bramborách se zpravidla mluví v množném čísle (i převzetí erteple je z množného [190]čísla Erdäpfel). Jednotné číslo proto nebývá rodově vyhraněno a v názvech se střídá mužský nebo ženský rod: brambor/brambora, bandor/bandora, brambúr/brambúra, kobzol/kobzola, grumbír/grumbíra ap.“
Takže asi bude možné i u krumplí používat v j.č. ženský i mužský rod. 🙂
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=4903

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Drap

Ano

před 2590 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
anonym

Krumple – jsou tedy brambory, ale jak se řekne brněnsky brambora?

Krumpla?

před 2590 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek