Avatar uživatele
Registrovaný

Rozumí Vietnamci Číňanům?

Dobrý den, mám takovou zvláštní otázku. Rozumí Vietnamci Číňanům třeba něco jako my Rusům?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Nerozumí si, protože čínština a vietnamština patří do jiné jazykové rodiny, i kdy vietnamština má podobně jako čínština různé tóny, ale slova jsou jednoslabičná. Ani původní slova nemají nic s čínštinou společného, i když později byla některá slova do vietnamština převzatá. Rozdíl je iv písmu - vietnamština - latinka, čínština - znaky.

Viletnamština patří do jazykové rotindy austroasijské, čínština do čínsko-tibetské.

I když Vietnamci žili v čínské říši, byli nuceni emigrovat. Jsou míšenci původních obyvatel australo-melaneského původu žijící kolem Rudé řeky a asiatických lidí, kteří přišli do této oblasti z Číny.
-
My s Rusy si rozumíme víc, především v základní slovní zásobě, protože jde o slovanský jazyk, který má základ v praslovanštině. . Patříme tedy do stejné jazykové rodiny, Rusové do východní větve, my do západní. Lišíme se pravopisem a některými hlásikovými úpravami, v češtině byly jery, zůstaly v ruštině, nebo přídavná jména - koncovka -aja - dobraja - byla i v češtině atd.

Např. delat', pisať, čitať, zima ,čelověk atd.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Ty rozumíš Rusům???
Já tedy ne! - leda, leda by ti Rusové hovořili česky...!
:-D


Avatar uživatele
Pokročilý

Myslím že ne, ale možná se i mýlím, ale znám vietnamku a když to porovným s čínštinou, je to opravu jiné, i písmo, určitě něco podobného mají, ale moc ne. Zkus to zistit officiálně a zeptej se nějakýho vietnamce ve večerce, hodně štestí. Pak napiš jak to dopadlo, mě by to zajímalo.


Avatar uživatele
Stříbrný

Ne. Ty rozumíš Maďarům ?
Rusky slovem i písmem u nás znají leda starší ročníky, byl to povinný jazyk od ZŠ až po VŠ, dneska se často obchodníkům hodí.


Avatar uživatele
Bronzový

Ja si myslím, že sa dosť nenávidia. Keď som niečo vysvetľoval jednému Vietnamcovi, napísal som mu adresu na papier čínskym perom. Keď ho zbadal, tak uskočil, ako keby som mal v ruke jedovatého hada.


Avatar uživatele
Zlatý

To že vypadají stejně ještě neznamená že si rozuměj.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Cestování

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Cestování

Zlatý Drap 347
Zlatý annas 287
Zlatý hanulka11 223
Zlatý led 207
Zlatý gecco 172
Zlatý quentos 161
Zlatý marci1 144
Zlatý mosoj 115
Zlatý Lamalam 113
Stříbrný Agneta 77

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.