Avatar uživatele
Registrovaný

Rád bych se zeptal na pravidlo užívání předložek ve francouzské gramatice, kdy se používa au, à, en? Viz doplňující info

Francouzštinu se učím teprve pár týdnu, ale předložky mi opravdu vrtají hlavou, snažil jsem se vygooglit něco kloudného, ale bohužel jsem nic nenašel. Npř au Portugal, en Suisse, à Lausanne, à Rome, en Italie ... Proč se u každé z daných zemí, měst používá jiná předložka, jaké je pro to užito gramatické pravidlo? Děkuji za odpověď.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

rozdíl mezi au a à je celkem jednoduchý: au je vlastně à+le, takže se používá před podst. jm. mužského rodu.

S tím druhým už jsem si musel nechat poradit, protože to taky netuším:

En se používá u zemí ženského rodu:
http://www.french-linguistics. co.uk/…

à se používá ve smyslu "v, do, okolo", kdežto en v širším smyslu: à l'école = ve škole x en l´école = "v rámci konceptu/instituce školy"

à l'église - v kostele x en l'église - v rámci/uvnitř (často i konkrétního) kostela.

http://answers.yahoo.com/…

à se užije i tehdy, má-li země ženského rodu v sobě tzv. obecné podst. jm. - tedy např. à la Republique Tcheque (republika - obecné podst. jm. /republik je hodně), aux États-Unis (v USA; aux = rozdíl mezi au a à je celkem jednoduchý: au je vlastně à+le, takže se používá před podst. jm. mužského rodu.

S tím druhým už jsem si musel nechat poradit, protože to taky netuším:

En se používá u zemí ženského rodu:
http://www.french-linguistics. co.uk/…

à se používá ve smyslu "v, do, okolo", kdežto en v širším smyslu: à l'école = ve škole x en l´école = "v rámci konceptu/instituce školy"

à l'église - v kostele x en l'église - v rámci/uvnitř (často i konkrétního) kostela.

http://answers.yahoo.com/…

à se užije i tehdy, má-li země ženského rodu v sobě tzv. obecné podst. jm. - tedy např. à la Republique Tcheque.

rozdíl mezi au a à je celkem jednoduchý: au je vlastně à+le, takže se používá před podst. jm. mužského rodu.

S tím druhým už jsem si musel nechat poradit, protože to taky netuším:

En se používá u zemí ženského rodu:
http://www.french-linguistics. co.uk/…

à se používá ve smyslu "v, do, okolo", kdežto en v širším smyslu: à l'école = ve škole x en l´école = "v rámci konceptu/instituce školy"

à l'église - v kostele x en l'église - v rámci/uvnitř (často i konkrétního) kostela.

http://answers.yahoo.com/…

à se užije i tehdy, má-li země ženského rodu v sobě tzv. obecné podst. jm. - tedy např. à la Republique Tcheque, aux États-Unis = v USA (aux = à les).

.

 

Otázka nemá žádné další odpovědi.

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

quentos

pardon za to několikeré zkopírování :{/> ke konci to pak ještě pokačuje...

Avatar uživatele
Registrovaný

Petr.S

Neva, díky za odpověď, jsi borec.

Avatar uživatele
Zlatý

quentos

díky, to zdaleka ne, spíš by byla hanba, kdyby se mi po těch dvou letech francouzštiny všechno vykouřilo z hlavy jen proto, že ji nepoužívám ;{)>

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2415
Zlatý Drap 1488
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.