Avatar uživatele
Bronzový

Prosím o přeložení jednoduchého textu do němčiny...

Chci poslat kamarádce, která je na erasmu v Německu, pohled, který bude napůl česky, napůl německy. Proto prosím o přeložení následujícího textu: "Krásný pozdrav z dovolené v Mikulově. Doufám, žes nezapomněla česky!" Děkuji
Doplňuji:
led: Bude tam ten stejný text dvakrát, jednou německy, jednou česky. Moje kamarádka má vždycky radost, když něco vybočí ze stereotypu (sice to není kdo ví co, ale pořád lepší než napsat tam jen krásný pozdrav z dovolené...) a je nadšená, když od ní pochytím něco německy :) Jednu dobu měla dokonce tendence mě německy sama naučit :D

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Herzliche Grüsse aus dem Urlaub in Mikulov. Ich hoffe, dass du Tschechisch nicht vergessen hast!

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

prekladatel nemá síce čo rozmyšľať pri zadanom texte. ale nedá mi. ak sa pýtate, či nezabudla česky, čo keby ste jej to napísali v krásnej spisovnej češtine? :-)
podľa googlu:
Liebe Grüße aus dem Urlaub in Mikulov. Ich hoffe, Sie erinnern Tschechischen


Avatar uživatele

Schone(nad o dve tecky)Urlaubsggruze(nad u dve tecky a z neco jako velke b)Mikulov.Hoffnung der Tschechiscken vergessen!Snad to pochopite,nemam oznacene pismena.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2730
Zlatý quentos 1319
Zlatý mosoj 1304
Zlatý Drap 961
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 603
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 536
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 481

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.