Avatar uživatele
Rohlik

Proč obchody s oblečením používají anglické slova pro výprodeje?

Ve výlohách lze vidět neustále slovíčka discount nebo sale. Ale proč nepoužívají české varianty těchto slov? Podle mě, na slova jako „výprodej“ slyšíme mnohem více, než na „sale“.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, zzzzz, marci1, Yggdrasil. před 3618 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
zzzzz

Protože je to podvod.
Pokud napíšou výprodej nebo sleva, tak to může ČOI zkontrolovat a musí to tak být.
Pokud to označí anglicky SALE, tak to je prostě jen nápis, angličtina u nás není úřední řeč a ČOI má smůlu. Žádná výprodej to není, je to jen klamání spotřebitele:-(((

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Alesh

Není to jen u hadrů a je to proto, protože to vypadá „machrovsky“. 🙂

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Psychotic

Protože čtyři písmena se lépe čtou a zabírají méně místa a protože jim rozumí jak Češi, tak cizinci.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Dochy

Zrovna jsem dnes prolezl TESCO v Kralupech. Cedulky „diskontní ceny“ jsem našel u zboží, které má jiný řetězec v Praze běžně o 5% nižší ☹

Tak by mně také zajímalo co přesně toto slovo v ČR má znamenat. Zatím to vypadá, že hodně blízko je 5z 😉

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek