Avatar uživatele
Pokročilý

překlad do angličtiny

jak by se dala přeložit věta : Budeš ještě závodit nebo to byla dneska tvoje poslední jízda ?
Doplňuji:
a co třeba tohle : Will you still race ? or it was your last race ?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

v tom přece není nic složitého

Are you going to race anymore or was that your last ride today?

V češtině by v tomto před "nebo" patřila čárka
Doplňuji:
použít "going to" je lepší, neboť se ptáte na jeho plán. Začít "will you..." znamená, že očekáváte, že se rozhodne na místě.
Oznamovací slovosled v otázce ("it was") je striktně vzato chybný, patří jen do hovorové angličtiny.

 

Otázka nemá žádné další odpovědi.

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2805
Zlatý quentos 1343
Zlatý mosoj 1311
Zlatý Drap 985
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 614
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 549
Zlatý Lamalam 510
Zlatý arygnoc 507

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.