Avatar uživatele
Registrovaný

Zkontrolujete mi překlad vět o povolání do angličtiny?

Chtěla bych vás poprosit o pomoc s angličtinou... musím napsat 5 vět o povolání. Věty jsem vymyslela, ale ráda bych vás poprosila o kontrolu a opravení případných chyb. moc vám předem děkuju :)

1) The lifeguard safe a swimming pool. nebo pool lifeguard watches ????
2)Cook makeing a dinner. nebo Cook cooks diner ??
3) He's a astronaut.
4)The postman gives a letters.
5)Builder build houses.

Odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Do 1) se nehodí ani jedno. Safe ani není sloveso a "watches" - to by se na něj jenom koukal. Viděl bych to na "guards" - The lifeguard guards a swimming pool.
2) Není dobře ani jedno. Tvar "makeing" je nesmysl. Co tím chtěl básník v češtině říci? Vaří pravidelně, nebo právě teď? Pokud pravidelně, skoro správně je ta druhá verze, akorát chybí člen před kuchařem (podle toho, zda myslíte obecně, nebo nějakého konkrétního); dinner se dvěma N. Pokud vaří právě teď, zopakujte si, jak se tvoří přítomný průběhový čas a co se děje s němým E.
3) He's an astronaut. Začíná-li podst. jm. ve výslovnosti samohláskou, nepíšeme před ním člen "a", ale "an".
4) Před množným číslem se neurčitý člen nepoužívá.
A k obsahu - řekla byste v češtině, že pošťák "dává dopisy"? (Slovník je i na Seznamu, snadno se tam najde třeba sloveso "deliver" - doručit.)
5) U stavitele bude opět člen; nemáte ale dobře 3. osobu přít. času prostého. Co tam naskočí za koncovku?

Obecně potřebujete zapracovat jak na časech, tak členech...

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2420
Zlatý Drap 1491
Zlatý quentos 1220
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.