Avatar uživatele
Registrovaný

Nevíte co anglicky mluvící člověk myslí frází BRING IT ?

Na každém serveru jsem našel odlišný překlad. díky

Odpovědi:

Avatar uživatele
Registrovaný

Něco jako "tak to ukaž"… přesněji by se to dalo přeložit, kdybych měl k dispozici kontext…


Avatar uživatele
Zlatý

základní význam: "přines to". Jak již bylo řečeno, chtělo by to kontext. Tomu, co píše tomas.k, by spíše odpovídalo frázové "bring it on". Třeba Vám to "on" jenom vypadlo...?
Doplňuji:
tak jsem zagooglil - v nespisovné angl. je "bring it" prý vlastně totéž, co "bring it on". Takže viz výše a viz odpověď tomase.k . Používá se též jako výzva: "Pojď na to" http://www.urbandictionary.com /…

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2415
Zlatý Drap 1488
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.