Avatar uživatele
Pokročilý

Myslíte že se češi špatně učí ostatní jazyky??

Konkrétně mám na myslí např anglictinu... Dejme tomu že umíme gramatiku, složit větu a mluvit. Ale pak kduž třeba koukáte na film tak rozumíte možná tak kazdymu 10. Slovu. Nemyslite že to je tím že češi jsou zvyklí na zretelnost svého jazyka a angličtina je taková pomelená??
Doplňuji:
Zzzzz, já bych řekl že odbihas od správné pointy, já sem to myslel jako že třeba ten kdo umí anglicky zkrátka nerozumí anglicanovi nebo americanovi proto že mají takový zkomoleny jazyk (nic ve zlem :-) )

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Já myslím, že tady nejde o národnost. Někdo má vlohy pro jazyky, jiný zas dobře počítá a další je třeba skvělý řemeslník.

Prostě každému jde lépe něco jiného. V tom našem národu chybu nevidím :-)

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele

Nemyslím...
;-)
Schopnost naučit se jazyk je individuální, nikoli národní (nebo snad ´státní´) vlastností.
Myslím si ale, že Češi jsou zvyklí na svou ´zaprděnou´ zahrádku a jen málokteří jsou ochotni vycestovat a opravdu se cizí jazyk naučit - tím myslím naučit se jej opravdovým, běžným používáním - v českém prostředí se naučíš ´čingliš´.

Doplňuji:
Američanovi občas nerozumí i Angličan... A naopak.
;-D
Koneckonců - nevím, kde přebýváš - ale občas je legrace sledovat rozhovor dvou lidí z různých koutů naší maličké zemičky...
Příklad - vlastnoušně jsem jej odposlechnul, seznamuje se holka z Moravy s pražandou (pro ´názornost´ nebudu psát mezery mezi slovy):
M: skamasi?
P: eh??
M: noodkamasi?
P: ehe?!!
;-)


Avatar uživatele
Stříbrný

Myslím že to je na celém světě stejné. Kdokoliv se učí jakýkoliv cizí jazyk, bez učení se včetně konverzace má velké problémy rozumět v tom jazyce rodilému mluvčímu. Jsem si jistý, že to platí například i o amících/anglánech, učících se česky. Já se učil od ZŠ 10 let rusky (zakončeno maturitou) a myslíš si, že rozumím rodilému mluvčímu? Prd. (Ano, na VŠ jsem ruské učitelce rozuměl, protože se trošku snažila.)


Avatar uživatele
Bronzový

Nadání učit se cizí jazyky je individuální a není mi známo, že by nějaký národ jako celek na tom byl lépe než jiný. Svou roli samozřejmě hraje blízkost učeného jazyka. Čech se naučí rusky snáz než Holanďan a u angličtiny to je naopak. U čínštiny to, zda se učí Čech nebo Holanďan, vyjde nastejno.

Něco jiného je ochota se cizí jazyky učit. V určitých společenských poměrech se jí nemusí dostávat. Například příslušník nějakého "velkého" nadřazeného národa se přece nebude snižovat k tomu, aby se zabýval jazykem podřadné rasy. Nebo naopak v případě odporu proti agresi jiného národa. K tomu došlo u nás v důsledku nacistické okupace vůči němčině a též po roce 1968 se ruštině na školách moc nedalo.

Pokud koukáte na film v angličtině a rozumíte každé desáté slovo, jste na tom už dost dobře.

Každý je zvyklý na zřetelnost svého rodného jazyka, zatímco ty ostatní jazyky mu přijdou divné a nezřetelné. Vám angličtina připadá "pomelená". Když Američané slyší češtinu rodilých Čechů, mluví o kulometu. Asi, chudáci, ještě neslyšeli mluvit Taliány .... ;-)


Avatar uživatele
Bronzový

Dere mi vždycky uši, když slyším mluvit Čecha tou klasickou cechoglictinou, kdy se vůbec nesnaží o nějaký přízvuk a jak neumí mluvit souvisle, tak to říká jak básničku.


Avatar uživatele
Bronzový

Určitě nejde o problém národnostní.

Vždy záleží na individuálním talentu na jazyky a hlavně osobní chuti a pracovitosti se ten konkrétný jazyk naučit.

Samozřejmě velice důležitou částí je i kdo vás učí.
Zda vyučující sám neumí vyučovanou řeč a nebo neumí zaujmout k výuce, je velice nepravděpodobné že jeho žáci si vyučovaný jazyk podmaní.


Avatar uživatele
Stříbrný

Řada uživatelů tohoto serveru má problémy naučit se i rodný jazyk.


Avatar uživatele
Bronzový

Řekl bych že je rozdíl naučit se mluvit anglicky a naučit se angličtinu podle nějaké učebnice. Lze tam dosadit libovolný jazyk. Je to podobné, jako se seznámit s příručkou na opravu osobních automobilů a být dobrým opravářem. Já osobně se věnuji angličtině skoro 40 let. Jako samouk jsem prostudoval kde co, mám dobrou pasivní zásobu, pokud jde o čtení. Při poslechu je to horší. Někdy dokáži zachytit slovo větu, ale musím si ten film pustit vícekrát. Při poslechu písně je dobré sledovat text, tak je více rozumět, nebo sledovat ústa speakra nebo zpěváka a taky tomu člověk více rozumí. Ale toto vše je pasivní znalost. Slyšet a číst,
Tvrdí se, že nejtěžší je umět poslouchat, pak je mluvení, čtení a psaní.
Na učení je třeba student, dobrá učebnice, dobrý učitel. Dříve nebyly učebnice, dnes už snad jsou na úrovni, a učitelé , když jsou rodilí mluvčí, tak je to OK.
Takže problém je student. Záleží, co ho motivuje. Cizí jazyk, který potřebuje u maturity, nebo vidí angličtinu, jako klíč, který mu otevře všechny brány do světa.
Angličanům nevadí, když Češi mluví špatně gramaticky. Daleko více jim vadí špatná intonace, akcent. Čeština je v tomto monotonní jazyk.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2737
Zlatý quentos 1321
Zlatý mosoj 1305
Zlatý Drap 964
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 605
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 487

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.