Avatar uživatele
Bronzový

Lze říct "na způsob" anglicky "for way"?

nebo the way? Kde to stojí ve větě a v jakém smyslu? Předem děkuji.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

"for way" určitě ne, ale "the way" už ano. Většinou na konci věty, ale zase před místním a časovým určením.

Udělám to na způsob českých politiků. I will do it the way Czech politicians do. (Je třeba za tím ještě ozvat další sloveso, nejlépe zástupné "do", a to i tehdym když použijete na začátku jiné sloveso.)

 

Otázka nemá žádné další odpovědi.

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2807
Zlatý quentos 1343
Zlatý mosoj 1313
Zlatý Drap 987
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 614
Zlatý gecco 590
Zlatý marci1 551
Zlatý Lamalam 510
Zlatý arygnoc 507

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.