Avatar uživatele
Kai

Kdyby jste psali strukturovaný dopis pro němce, jak by jste začali ? A jak by jste napsali "předem mého dopisu .. ?

Doplňuji:
Je to moje práce do školy. Mám napsat dopis, jako strukturovanou práci, nic víc zadaného nemám.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: Kai

Zajímavá 0 před 4535 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Syd

Předem mého dopisu bych určitě nezačínala. Jako první (za oslovením) se píše proč píšeš, tedy např. ucházím se o místo…, nabízíme Vám…, máme zájem o… Pokud tomu předcházel nějaký dopis od nich, ještě před tím např. poděkuješ za jejich zájem, za nabídku nebo třeba reaguješ na nějaký inzerát, potom napíšeš jako první "tam a tam jsem se dočetla, že sháníte… mám zájem o tuto pozici, protože se domnívám, že jsem vhodným kandidátem vzhledem k mým zkušenostem s…
Doplňuji:
Určitě ale tušíš, jestli to má bejt soukromý, nebo obchodní dopis. Jestliže obchodní, napiš třeba nějaký firmě, že jí nabízíte že jí budete dodávat nějakej druh zboží, kterej ona prodává nebo nebo materiál kterej potřebuje. Napiš třeba, že jim rádi pošlete zástupce (Handelsvertreter), kterej by jim předved vaše výrobky. Nebo zkus tu žádost o místo. Jestli to může bejt soukromý, napiš jednoduše nějaký kamarádce, že jí zveš k sobě na prázdniny, nebo prostě tak co je u tebe novýho. (V tom případě hlavně nezačínej Jak se máš? Já dobře.)

Upravil/a: Syd

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
www

Mainen Brief nach Hause.
Zkoušel jsem to ve tvém změní i jako „na úvod mého..“ a Translator to takhle vždy přeložil. Já jsem už němčinu zapomněl a nějak se mně to nezdá. Ale třeba tomu bude rozumět, doufej 😁
Já bych začal pro jistotu obligátním „Přeji pěkný den,“ a nový řádek …

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
tom004

Správně jsi napsala,že je to tvoje práce do školy. Tak se snaž a nechtěj,abychom Ti pomáhali školu podvádět.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
pusinka50

Němčina není vůbec jednoduchá. Tak co třeba začít:
Vážený pane – Sehr geehrter Herr. …jméno.
Předem bychom chtěli Vám dát nějaké informace o naší společnosti – Vorab möchten wir Ihnen einige Informationen über unsere Gesselschaft geben.
Nebo: Potvrzuji náš telefonní hovor ze dne- Ich bestätige unser Telephongespräch vom… (+datum).
Děkujeme Vám za Váš dopis- Wir danken Ihnen für Ihren Brief.
Bereme zřetel na náš telefonní hovor -Wir nehmen bezug auf unser Telephongespräch.
Vracíme se k Vašemu dopisu – wir kommen zurück auf Ihren Brief.
Váš fax jsme přijali s díky-Ihr Fax haben wir dankend erhalten.

Jinak Syd ti radí dobře. Zkusila bych napsat spíš poptávku po nějakým zboží, uvedla bych parametry, že prosím o sdělení ceny, lhůty dodání a dopravních podmínek.
Anebo naopak, poděkuj jim za poptávku (wir danken Ihnen für Ihren Anfrage – a potvrď jim dodání (wir bestätigen Beistellung)a rozepiš něco o zboží, cenu, lhůtu dodání, dopravní podmínky (lodí, kamion…)

Zkus si pomoci česko-německým slovníkem on´-line (anebo vrať školný 🙂 )

Zdroj: http://slovnik­.popina.cz/ne­mecky/index.php

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek