Avatar uživatele
Registrovaný

Ještě 1 věta do angličtiny: Když jsme přijeli, řekla, že jsem opilý. Bude to: When we arrived she said that I was drunk?

A nebo: When we had arrived she said that I was drunk. A nebo nějak úplně jinak? Mám v těch časech celkem zmatek.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Registrovaný

Ja by som práveže použila prvú možnosť. Pokiaľ viem, pokiaľ nasledujú jednotlivé udalosti v chronologickom poradí, stačí použiť jednoduchý minulý čas.

Past perfect (had arrived) by sa mal použiť hlavne vtedy, keď treba zdôrazniť udalosť, ktorá predchádzala inej udalosti, a nebolo by to inak zrejmé z textu.

Napr. When we arrived she had cooked a meal. ( navarila už predtým, ako sme prišli)
When we arrived she cooked a meal. (došli sme a potom varila)

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

druhá možnost je správnější, nicméně obhájit by šla i ta první - pokud činnosti v minulosti následovaly těsně za sebou, lze místo předminulého času použít i minulý prostý. Muselo by se tedy dodat, že to řekla ihned poté, co jste přijeli :{)>


Avatar uživatele

Co na to robot...
https://translate.google.cz/….

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2417
Zlatý Drap 1489
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.