Avatar uživatele
Kelt

Je to náhoda, že se „nebo“ vysloví v několika jazycích stejně?

V angličtině se píše or, ale vysloví se ó, stejně jako ve španělštině a hebrejštině. Chápal bych, že angličtina a španělština jsou indoevropské jazyky, ale v němčině je oder. My máme nebo, slovenština lebo. U základních slov – příslušníci rodiny např je zřejmé, že slova mají společný základ. Ale u shoda u spojky v různých jazycích je přinejmenším zajímavé? Máte něco k tomu? Děkuji.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56 před 3027 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Náhoda neexistuje, v jazyce vůbec ne. Vše má své zákonitosti – postupným vývojem ze společného staroindického jazyka – prajazyků evropských – z nichž vznikly starojazyky germánské, italické, slovanské atd. – se ustálily současné jazyky.

Spojka nebo je jen česká .Původ nejspíš z :ne a bo, /bo – ne/,,které je v staročeštině, polštině, ruštině a staroslověnštině – .bo‘ = neboť’a souvisí s :ba. Přitakáním ba, ba.

Nebo – oder – vrátím se dnes, nebo zítra – se dá vyložit jako – jestliže ne, jestliže se nevrátím dnes, vrátím se zítra atd.
Později došlo k přesmyku i v němčině z bo – ne na ne-bo.
Dá se srovnat s gotským nibo, sthornoněmeckým neba, nebu, staroangl. nefne – původ staroindický nema.

Proč je „le“ místo ne, se dá vysvětlit tak, že to byla druhá stará slovanská záporka.

Podle Machkova a Rejzkova Etymologického slovniku.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
gecco

Proč by mělo jít o náhodu??
To zní, jakoby ses divil, že my i lidoopi máme společně po pěti prstech na čtyřech končetinách…
___
Jde o vývoj jednotlivých ´moderních´ jazyků ze společného prajazyka po několikerém ´větvení´…
Mimochodem – slovanské jazyky patří také k indoevropským..
😉

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
anonym

Bo, co?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek