Avatar uživatele
Registrovaný

je tato veta sprave? You are going whale watching.

Doplňuji:
nebo.... you are going to watch whale.....?

Odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Když píšeš větu ve smyslu 'chystám se', tak se píše v tomto případě You are going to see whale nebo můžeš nechat whale watching.


Avatar uživatele
Zlatý

You are going whale watching je vazba - "to be going -ing" jít něco dělat, tedy jít se koukat na velryby. Věta je správně.

You are going to watch whales (zde je nutné množné číslo) - má trochu posunutý význam - jak už bylo řečeno, je zde náznak plánu, tedy "zamýšlíš/chystáš se" jít se koukat na velryby. Když zde přidáme S k těm velrybám, bude věta taky správně, s podobným významem jako ta první, ale ne úplně stejným.


Avatar uživatele
Stříbrný

Ale jinak je sémanticky asi blbě, proč bych někomu oznamoval, co se on sám chystá dělat?

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2417
Zlatý Drap 1489
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.