Avatar uživatele
Pokročilý

Je slovo "Podprdelník" spisovné?

Vím, že se tomu dá říct i "Podsedák", ale nikdy v životě jsem to nikoho neslyšela říct a vždycky to pro mě byl jen podprdelník :D
Je to češtinářsky správně nebo ne? :D

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Odpoveď byla označena jako užitečná
Avatar uživatele
Stříbrný

Je to na dobré cestě. Brzy se to může stát spisovným slovem, když to budeme intenzivně používat :) Brzy je v tomhle případku asi tak za dvacet let. Zatím to spisovné není. Vědci v daném oboru nemají asi čas podchytit včas vše aktuální :). Jsou tak dvacet až 100 let pozadu :D.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

podsedák je hlavně ze sémantického hlediska nesmysl - copak se pod něj sedá? ... nebo se snad dává "pod sednici"? :{D> to zas chtěl bejt někdo eufemisticky spisovnej a bohužel se to ujalo...


Avatar uživatele
Zlatý

Pokud vím,tak spisovně je řiť podle poučky: letadlo se zřítilo a ne zprdelilo!


Avatar uživatele
Stříbrný

vzhledem k tomu, že "prdel" je česky správně a "pod" taky...tak proč by to, co si dávám pod prdel nešlo spojit do jednoho slova??


Avatar uživatele
Zlatý

Nahlas bych to neřekla ne žebych byla až takovej slušňák ale samotné slovo se mi nelíbí.
Podsedák mi příjde správné dává se podsedinku :))
To mám ještě ze školy (sedinka) :-)


Avatar uživatele
Zlatý

Spisovné je, protože se dá napsat.

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Plvod slova podsedák je zcela jasný - pod-sed-ák.

Utvořené od slovesa sedět a předložky pod a přípony -ák pro věc, předmět..

Předložka "pod" má několik významů.

Jedním z nich je: pod co; vyjadřuje jako cíl děje blízké okolí něčeho vyššího n. výše umístěného vzhledem k subjektu děje:
Podsedák je pod subjektem, který sedí, je tedy níž než on. Takže podstatné jméno je správně utvořené.

Vždyť kritizovat je tak snadné ....

Avatar uživatele

anonym

ad manon, vřelé díky, konečně jsi vyslovila nahlas a jednoznačně to, co se tady jistým lingvistům se zaprášenými slovníky, pokouším vysvětlovat už 2. rok.
Živá a hovorová řeč je úplně jinde, než zaostalé učené disputace teoretiků uvízlých kdesi v minulých časech a naprosto odtržených od života a běžné praxe.

Avatar uživatele
Stříbrný

manon

Já už to vyslovila asi potřetí tady :), ale to není podstatné.
Myslím, že je to zdravý názor (vždyť je taky můj :) ), ale zase nemám nic proti tomu, když místní lingvisté připojí své znalosti o stávajícím stavu věcí, resp. přidají něco o původu slova. Není to nic proti ničemu a dobře se to doplňuje.

Avatar uživatele

anonym

Jasně, pokud je jen doplněna etymologie, je to v poho. Ovšem je-li odpověď ve smyslu, že to chytré knihy neznají a tak to neplatí a je to nesprávné, tak je to blbost a chybný závěr.
Živá čeština se neohlíží na rozpaky sterilních vědců ve skleněných věžích.

 

Zajímavé otázky v kategorii Aktuality a zábava

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Aktuality a zábava

Zlatý Drap 4396
Zlatý hanulka11 2790
Zlatý led 2476
Zlatý briketka10 2269
Zlatý annas 1828
Zlatý quentos 1548
Zlatý tom004 1522
Zlatý iceT 1519
Zlatý dědapetr 1472
Zlatý mosoj 1427

Zobrazit celkový žebříček

Kategorie otázek

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.