Avatar uživatele
Kelt

Jak zkopírovat text z internetu, aby byl text stejně čitelný?

Najedu si na vybranou stránku, označím kursorem a zkopíruji na vybranou stránku, kterou uložím v PC. To je jednoduché, pokud je text psaný latinkou. Pokud mám ale část textu psanou v jiném jazyce, který se píše zprava doleva, vychází mi kopie obráceně. Jak v tom případě postupovat?
Jde mi o to, dát si text na co nejmenší plochu kvůli tisku. Pro názornost se jedná o http://www.te­achmehebrew.com/les­son-1.html
Text si mohu kopírovat. Anglickou verzi získám bez problému, ale hebrejskou verzi bych musel přepisovat znak po znaku. Zná někdo lepší způsob? Díky
Doplňuji:
Když si zkopíruji text, je hebrejská verze opačně. Ale když si dám hebrejský text do lišty Ctrl G – abych vyměnil text, je v řádku hebrejský text správně. Mohu si text ofotit – bude správně ale nebudu s tím moci manipulovat a upravovat ho – zabere hodně místa. Mohu také napsat text na hebrejské klávesnici a uložit si to. Nezkoušel jsem. Ale díky.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: Kelt

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? johana 56, Pájo před 3419 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
arygnoc

bwz problémov (aspoň na dptyčných stránkach):

[ctrl]+[a] (vyber vše)
do dokumentu
[ctrl]+[v] (vložit)

upravte text, vymažte, čo nepotrebujete, …

napr:
English Transliteration Hebrew
I am a teacher. a-ni mo-re. אני מורה.
I am a teacher. a-ni mo-ra. אני מורה.
You are a student. a-ta stu-dent. אתה סטודנט.
You are a student. at stu-den-tit. את סטודנטית.
He is Israeli. hu is-re-e-li. הוא ישראלי.
She is Israeli. hi is-re-e-lit. היא ישראלית.
We are teachers. a-nakh-nu mo-rim. אנחנו מורים.
We are teachers. a-nakh-nu mo-rot. אנחנו מורות.
You are students. a-tem stu-den-tim. אתם סטודנטים.
You are students. a-ten stu-den-ti-yot. אתן סטודנטיות.
They are Israeli. hem is-re-e-lim. הם ישראליים.
They are Israeli. hen is-re-e-li-yot. הן ישראליות.
I am hungry. a-ni ra-ev. אני רעב.
I am hungry. a-ni re-e-va. אני רעבה.
You are smart. a-ta pi-ke-akh. אתה פיקח.
You are smart. at pik-khit. את פיקחית.
He is American. hu a-me-ri-kai. הוא אמריקאי.
She is American. hi a-me-ri-kait. היא אמריקאית.
We are hungry. a-nakh-nu re-e-vim. אנחנו רעבים.
We are hungry. a-nakh-nu re-e-vot. אנחנו רעבות.
You are smart. a-tem pik-khim. אתם פיקחים.
You are smart. a-ten pik-khi-yot. אתן פיקחיות.
They are American. hem a-me-ri-kaim. הם אמריקאיים.
They are American. hen a-me-ri-kai-yot. הן אמריקאיות.

nevidím problém.

;-Q

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Pájo

Zajímavá otázka.
Zkuste prostudovat rady v odkazu:
http://office­.microsoft.com/cs-cz/word-help/funkce-aplikace-word-pro-jazyky-se-zapisem-zprava-doleva-HP005258567.aspx

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
ivzez

Jaký používáte prohlížeč?

Já bych si stránku stáhla jako obrázek doplňkem ScreenGrab
(pro Firefox), který nabízí uložení celé stránky, viditelné části n.
vlastního výběru ve formátu JPG nebo PNG.

Není to ideální řešení, protože nemůžete pracovat s textem, ale kvůli
kódování OS bych stejně očekávala s hebrejským textem problémy.
Ty dělá i převod z jednoho českého kódování pod Windows do druhého
pod Linuxem (a naopak).

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek