Avatar uživatele
huxa

jak správně přeložit z angličtiny význam slova „girl“?

Kurt Cobain zpívá „Daddy's little girl ain't a girl no more“
Co se tím druhým použitím slova girl myslí? Jakože už není holka, ale je slečna?
Doplňuji:
Zajisté, toto jsem vše našel, že girl znamená holka chápu, ale co znamená, pokud o holce řeknu, že už není „girl“?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: huxa

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 3667 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

ano, už není holka, nýbrž žena. Chápete správně.
Doplňuji:
little girl by se do češtiny přeložilo nejlépe jako „holčička“ („tátova…“)

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
iceT

Sice jsem nepochopila,o čem přesně je text téhle písně,ale mohlo by se to dát interpretovat tak,že tátova malá holka už není malá,už tátu nepotřebuje.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
sassan

„Daddy's little girl ain't a girl no more“-znamená to přesně to samé jako kdyby zpíval v češtině-„Tátova holčička už není holčička“.-)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marketa54321

Překlad: http://www.ka­raoketexty.cz/tex­ty-pisni/nirvana/ne­gative-creep-52021

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
SmutnaRuze

girl=holka,slečna.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek