Avatar uživatele
Zvědavý

Jak se správně anglicky a německy píše „10. výročí“ ??

děkuji
Doplňuji:
konkrétně „desáté výročí“

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3355 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Odpoveď byla označena jako užitečná

10th anniversary; pokud chcete slovy, tak „tenth anniversary“; nebude-li před tím žádné přivlastňovací zájmeno, je před tenth třeba napsat ještě „the“
Doplňuji:
německy by to mělo být „der zehnte Jahrestag“, eventuálně bez členu „zehnter Jahrestag“ (v tomto konkrétním případě je to se členy podobně jako výše v angličtině), ale raději ještě počkejte na zdatnějšího němčináře

Upravil/a: quentos

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Zvědavý Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Němčina používá před číslovkou řadovou určitý člen
(nebo přivlastňovací zájmeno). Samotné „10. výročí“:
der zehnte Jahrestag | der 10. Jahrestag

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek