Avatar uživatele
Registrovaný

Jak se řekne anglicky zahradnictví ve smyslu obchod?

Horticulture je zahradnictví jako obor, gardening je zahradničení nebo zahradnická činnost. Našel jsem jen garden center/garden centre, ale to je česky zahradní centrum. Existuje vůbec ekvivalent k českému zahradnictví?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

však to garden centre/center tomu odpovídá. Doslovný překlad je často cesta do pekel!
Všimněte si, že mnoho (nejen) pražských a českých zahradnictví, které se zaměřují i na zahraniční turisty, se překládají jako garden centre. A česky se jmenují zahradnictví, nikoli "zahradní centra" - to je barbarský doslovizmus, který se v češtině bohužel uchytil stejně jako mnoho dalších jiných doslovných překladů, i přestože znějí děsivě.
Doplňuji:
novaky: growshop tak úplně zahradnictví není, má daleko omezenější sortiment http://en.wikipedia.org/…

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Garden centre je prodejna nebo obchod


Avatar uživatele
Pokročilý

growshop

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2736
Zlatý quentos 1320
Zlatý mosoj 1305
Zlatý Drap 964
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 605
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 487

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.