Avatar uživatele
Zlatý

Jak se řekne anglicky "no"?

Třeba ve větě "No, bude to ještě zajímavý!", ale aby tam bylo přeložené to "no", čili žádný volný překlad!

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

obvykle české "no" odpovídá poměrně přesně anglickému "well". "Well" neznamená jen "dobře", ale používá se právě i dost zhusta jako citoslovce "zamyšlení".
Doplňuji:
kdybys použil verzi od Tertexie, tak potřebuje ještě učesat - yet se dává na konec věty, ale tady bych ho skoro i nahradil něčím vhodnějším (např.: "Well, that will be even more interesting soon...")

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele

Souhlasím s quentos ;) . Well, that will be yet interesting! :)

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2816
Zlatý quentos 1344
Zlatý mosoj 1316
Zlatý Drap 988
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 615
Zlatý gecco 591
Zlatý marci1 552
Zlatý Lamalam 514
Zlatý arygnoc 507

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.