Avatar uživatele
Zlatý

Jak se řekne anglicky "no"?

Třeba ve větě "No, bude to ještě zajímavý!", ale aby tam bylo přeložené to "no", čili žádný volný překlad!

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

obvykle české "no" odpovídá poměrně přesně anglickému "well". "Well" neznamená jen "dobře", ale používá se právě i dost zhusta jako citoslovce "zamyšlení".
Doplňuji:
kdybys použil verzi od Tertexie, tak potřebuje ještě učesat - yet se dává na konec věty, ale tady bych ho skoro i nahradil něčím vhodnějším (např.: "Well, that will be even more interesting soon...")

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele

Souhlasím s quentos ;) . Well, that will be yet interesting! :)

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2862
Zlatý quentos 1355
Zlatý mosoj 1324
Zlatý Drap 1007
Zlatý led 628
Zlatý hanulka11 627
Zlatý gecco 615
Zlatý marci1 564
Zlatý Kepler 536
Zlatý Lamalam 531

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.