Avatar uživatele
Houba 11

Jak přeložit švédské slovo gatbusar?

Zdravím, nevíte jak by se dalo do češtiny přeložit švédské slovíčko gatbusar? Díky moc.
Doplňuji:
Celá věta zní:
När jag var tolv mötte jag ett gäng
gatbusar och nu är jag här utan pappa och hjälp pĺ gatorna.

Tedy v překladu:
Když mi bylo dvanáct, potkal jsem gang
gatbusar, a teď jsem tady bez pomoci a bez otce na ulici.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? ivzez, marci1, petra15 před 3636 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Našla jsem.
Slovo složené – Gat-Busar. Gat – slangový výraz pro jakoukoliv zbraň. (z gun).
Busar – kriminálník. Takže doslova „kriminálník se zbraní“.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Je to slovo správně napsané?
Nemůže jít o vlastní jméno
(ta se nepřekládají)?

Ať hledám, kde hledám,
všechny slovníky vyhodí Gatbusar …
Doplňuji:
Po doplnění otázky:

výtržníků, uličníků,
podvodníků, pasáků, …

Upravil/a: ivzez

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
marci1

Busar jsou výtržníci, tak by to mohlo znamenat něco v tom smyslu ?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Našla jsem. Je to slovo složené Gat-Busar. Doslova kriminálník se zbraní.

před 3626 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

Tak, kdyz bylo na dverích obchodu napsáno „Alla Dagar“ – tak tomu jsem rozumela (alle Tage)- „vsechny dny“(tedy celý týden otevreno…A gadbusar je nejaký autobus?

před 3637 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

busarna je snad autobus…

před 3636 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek