Avatar uživatele
Alesh

Jak přeložit do AJ tento název bakalářské práce?

Pracovněprávní vztahy v českém právním řádu

A co tahle verze: „Labor relations in the Czech body of laws“? Mohlo by to takto být?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: Alesh

Zajímavá 0 před 3042 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Labour-law relations in the legal system of the Czech Republic

(pokud jde o název, tak všechna počáteční písmena velká kromě „of the“ a „in the“)

Kari05: právnická hantýrka se nedá překládat, ta se musí buď znát, nebo někde najít. Takže „umět dobře anglicky“ na překlad právnické hantýrky nestačí.

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?ivzez Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
KARI05

Employment legal relations in the Czech legal system snad to je dobre :) překládal můj strejda :) neboj umí dobře Aj

Upravil/a: KARI05

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek