Avatar uživatele
Zlatý

Jak přeložit do AJ tento název bakalářské práce?

Pracovněprávní vztahy v českém právním řádu
---
A co tahle verze: "Labor relations in the Czech body of laws"? Mohlo by to takto být?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Labour-law relations in the legal system of the Czech Republic

(pokud jde o název, tak všechna počáteční písmena velká kromě "of the" a "in the")

Kari05: právnická hantýrka se nedá překládat, ta se musí buď znát, nebo někde najít. Takže "umět dobře anglicky" na překlad právnické hantýrky nestačí.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Employment legal relations in the Czech legal system snad to je dobre :) překládal můj strejda :) neboj umí dobře Aj

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2813
Zlatý quentos 1343
Zlatý mosoj 1313
Zlatý Drap 988
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 615
Zlatý gecco 590
Zlatý marci1 552
Zlatý Lamalam 513
Zlatý arygnoc 507

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.