Avatar uživatele
Zlatý

Jak poznají v americe jestli něco smrdí nebo voní, když jak vůně tak smrad se řekne anglicky "smell"?

Doplňuji:
quentos: Aha, já si právě říkal, jestli tam nedochází k nějakým nedorozuměním, třeba že manžel s manželkou přijdou k někomu na návštěvu, manžel si sedne na gauč a říká manželce: "jé, ten polštář voní jako ty" a ona mu vrazí facku.

A co ta písnička z Přátel > https://www.youtube.com/… , jak věděli čeští dabéři že je to "smraďoch", a ne třeba "voňavka"? A co když někdo řekne jen: "smells like meat" nebo jiný nebo jiný neutrální předmět, který někomu může vonět, a jinému zase smrdět, ten druhý tedy vlastně nepozná jestli to ten co to řekl myslí pozitivně nebo negativně?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

vždycky k tomu přidají patřičné doplnění - "smell good" (vonět) x "smell bad" (zapáchat), resp. podst. jm. "a good smell" (vůně) x "a bad smell" (zápach). Pak ještě mají v záloze již zmíněné hovorové "stink" (chudák ten zpěvák, drtivá většina neznalých Čechů čte jeho umělecké jméno takhle blbě).
Doplňuji:
Matesax: a není to trochu jinak? Pach je neutrální, zatímco zápach má (a měl) vždy negativní význam...

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Přičichnou...
;-))


Avatar uživatele

Smrdí to jako v RUSKU:
something fishy
something stinks


Avatar uživatele
Bronzový

U nás máme taktéž jedno slovo pro oba jevy! A sice zápach. Stačí přeci blíže specifikovat za pomoci přídavných jmen... Přívětivý zápach/příšerný zápach/...
Doplňuji:
Samozřejmě tento neutrální význam je dávno pohřben - dnes neexistuje neutrální výraz, poněvadž většina lidí považuje pach za negativně zabarvené slovo. Ovšem látka zapáchá - v chemii - musí být neutrální. Rovněž odér, kritika atp. Všechna tato slova lidé zabarvily a zabarvení zafixovali - přitom ona slova vždy byla neutrální.


Avatar uživatele
Bronzový

vôňa je fragrance

smrad je stink

myslím si


Avatar uživatele
Zlatý

Niektoré výrazy, aj keď sa píšu, alebo vyslovia rovnako, sú v rôznom chápaní asi tak, ako keď na vaše otázky odpoviem, že sú fantastické... Myslím to v dobrom, alebo v zlom poňatí? Záleží od danej situácie a od vzťahu ľudí medzi sebou. Platí to v každom jazyku.


Avatar uživatele
Stříbrný

jak poznají ? no...svým čichoměrem, ne ?

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

quentos

... při rozhovoru tváří v tvář se u toho ještě patřičně ksichtí, takže je dobré sledovat, zda libě, či nelibě.

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Ad quentos - je to tak.
pach = něco, co vnímáme čichem, určitý vjem - např. pach hniloby, potu, ale i pach květů, pach vanilky.

Potvzuje to i praslvoanský původ - páchnoti = vydávat vůni či zápach.

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Klikla jsem dříve:
Příjemný pach = vůně.
Nepříjemný pach = zápach - předpona za = zanechat za někým něco - tedy zapáchat, zanechat pach.

Avatar uživatele
Zlatý

quentos

díky za potvrzení, tušil jsem to, ale vzhledem k tomu, že si jeden z respondentů stál na svém, jsem rád tomu, že to potvrdil odborník...

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2728
Zlatý quentos 1318
Zlatý mosoj 1303
Zlatý Drap 957
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 602
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 535
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 477

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.