Avatar uživatele
Pokročilý

Jak nazvat např. s.r.o. , nebo a.s. v cizině?

Když chce někdo založit firmu, která je založena v Čechách, ale podnikání je v cizině, tak, když ji zde zaregistruje jako "akciovku", nebo s.r.o. tak jak ji má potom nazvat v té dané cizí zemi? Taktéž? Nebo jsou nějaké překlady tohoto? A je to vůbec právně možné?( v případě mé otázky se nejedná o zemi v Evropě)

Odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Nechci se mýlit, ale mezinárodně srozumitelné by měly být anglické ekvivalenty těchto zkratek, což jsou PLC (v případě a. s.) a Ltd. (spol. s r. o.)


Avatar uživatele
Bronzový

německy g.m.b.h. nebo a.g.


Avatar uživatele
Pokročilý

myslím že Ltd. je s.r.o. v UK


Avatar uživatele
Bronzový

Akciová společnost je někde a.s., někde public limited company, někde società per azioni atd. Nezbyde než se seznámit s příslušnými předpisy daného státu ve znění v tamním úředním jazyce. A rovněž s mezistátními dohodami, nejen o zamezení dvojího zdanění. Chcete-li přispět našemu státnímu rozpočtu tím, že peníze vydělané venku zdaníte tady, je to z našeho pohledu jistě chvályhodné. Otázka je, jestli si tam v té neevropské zemi nechají líbit ...

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Právo a zákony

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Právo a zákony

Zlatý Drap 1815
Zlatý standa 1247
Stříbrný ivzez 669
Zlatý mosoj 658
Zlatý gecco 480
Zlatý led 454
Zlatý zzzzz 450
Zlatý Michal Kole 436
Zlatý marci1 391
Zlatý arygnoc 385

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.