Avatar uživatele

Jak by se anglicky řeklo "odvázat se"?

translate google mi toho poradil dost, ale ničím si nejsem jistá, jestli je správně... spíš to "let it all hang out" což ale zároven znamená "nebrat si servítky" tak netuším, jestli je ještě jiný způsob, jak by se dalo "odvízat se" říct.. pokud jde o odvázání se jako nebýt naprají, ale prostě mít zábavu a tak
Doplňuji:
Braník - by mě zajímalo dle čeho asi tak můžeš soudit, když víš totální kulový o mě a mé inteligenci ;) a je smutné, jak si tu sám protiřečíš, zaprvé, porušuješ kodex, jelikož je dvá odpověd nesmyslná ani není odpovědí, za druhé urážíš a za třetí proč si asi myslíš že tu otázku píšu? Aby třeba i onen quentos mohl odpovědět, že? A nebo kdokoliv další, kdo má místo písku mozek (což ty očividně nejsi ;)) takže se prosimtě nesnaž vypadat chytře, nejde ti to :)

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Odpoveď byla označena jako užitečná
Avatar uživatele
Zlatý

"let it all hang out" použít lze, ale má to ten háček, který uvádíte - tedy že to zároveň znamená nebrat si servítky (nutno si domyslet podle kontextu). Pokud však jde o to, mít zábavu, uvolnit se a odreagovat se, je lépe použít "let your hair down" (pozor - místo "your" nutno dosadit příslušné přivlastňovací zájmeno podle toho, kdo se zrovna odvazuje ("my", pokud jsem to já, "your", jsi-li to ty, vy nebo lidé obecně ... atd.).

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Stříbrný

unbutton,,,,, to jsem taky našla v tom překladači

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2734
Zlatý quentos 1320
Zlatý mosoj 1304
Zlatý Drap 962
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 603
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 483

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.