Avatar uživatele
Pokročilý

Jak by jste mi vysvětlily v němčine perfektum? Neumím to a z internetu to nechápu :'(

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

My chlapi nemůžeme odpovídat, ptáš se jen žen :-D.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

www - a navíc nespisovně (viz "by jste") :D Myslím, že tady Vám to nikdy nevysvětlí... celý tzv. "pochopitelný" výklad Vám měl být přednesen ve škole a měla jste si jej zapsat do sešitu, mladá dámo ;)


Avatar uživatele
Bronzový

Není zde prostor pro rozsáhlou pedagogickou akci, takže se pokusím věc jen popsat pro někoho, kdo se učí německy na úrovni, kdy se začíná s perfektem.

V němčině jsou (mimo jiné časy) tyto dva časy používané pro vyjádření dějů proběhlých v minulosti: perfektum a préteritum.

1) Perfektum vyjadřuje děje, které proběhly nedávno, před krátkou dobou, a mají nějaký vztah k přítomnosti, popřípadě je mluvčí považuje za součást "širší" přítomnosti.
Préteritum vyjadřuje děje, které proběhly ve vzdálenější minulosti a s přítomností nesouvisí.
Kde nedávná minulost přechází v minulost vzdálenou se nedá objektivně určit. Závisí to na tom, jak to mluvčí cítí, co chce vyjádřit.

2) Němčina nemá mluvnické prostředky na přesné vyjádření rozdílu mezi dokonavostí a nedokonavostí slovesa (narozdíl od češtiny, angličtiny a románských jazyků). Proto se perfektum používá spíše pro vyjádření dokonavosti (ukončenosti) děje a préteritum se používá spíše pro vyjádření dějů nedokonavých (neukončených, průběhových).

To znamená, že při použití préterita respektive perfekta se oba pohledy jaksi kombinují. Perfektum vyjadřuje jednak nedávnou minulost se vztahem k přítomnosti a zároveň dokonavost, préteritum vyjadřuje vzdálenější minulost bez vztahu k přítomnosti a zároveň nedokonavost. Záleží, co chce mluvčí vyjádřit a na co klade důraz, zda na "(ne)dávnost" děje nebo na jeho "(ne)dokonavost". Jednoduché pravidlo není, třeba odvozovat z kontextu. (Pozn. učíte-li se i anglicky: Ve využití německého perfekta a anglického present perfect jsou rozdíly.)

Tvar perfekta se skládá z časovaného tvaru slovesa haben (mít) a příčestí minulého od významového slovesa:
Ich habe gemacht. Udělal jsem. Dosl. mám uděláno.
....
Sie haben gemacht. Udělali. Dosl. mají uděláno.

Příčestí minulé se klade na konec věty (hlavní věty v souvětí).

Příklady:
Er hat es gestern gemacht. Udělal to včera (a tedy teď je to udělané. Perfektum.)
Er machte es vor einem Monat. Udělal to před měsícem (a s dneškem to nijak nesouvisí. Préteritum.)
Wir haben es ihm gesagt. Řekli jsme mu to. (Dokonavé. Perfektum.)
Wir sagten es ihm. Říkali jsme mu to. (Nedokonavé. Préteritum.)

Otázka:
Hat sie das Buch mitgebracht? Přinesla sebou tu knihu?
Vedl. věta:
Ich sage, dass ich es schon gemacht habe. Říkám, že jsem to už udělal.

Některá slovesa nepoužívají jako pomocné sloveso sloveso haben, ale sloveso sein (být). Jedná se o slovesa vyjadřující pohyb, sloveso být a některá další. Bývá to uvedeno ve slovníku.
Ich bin gekommen. Přišel jsem.
Der Wagen ist weggefahren. Vůz odjel.
Sie sind dort nicht gewesen. Nebyli tam.

Pro obsáhlejší a detajlnější výklad doporučuji učebnici německé gramatiky.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2412
Zlatý Drap 1486
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 490
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.