Avatar uživatele
Pokročilý

Co je vhodné napsat rodičům přítelkyně?

Kdo na mé otázky odpovídá často,ví,že mám Japonskou přítelkyni a protože jste mi tu už nesčetněkrát dobře poradili,rád bych se na Vás obrátil s další otázkou.

S přítelkyní jsme se domluvili,že pošlu nějaký krátký vzkaz jejím rodičům. Já však absolutně nevím,co bych měl napsat Japonským rodičům a po zmínění této otázky přítelkyni mi odpověděla,že něco vymyslím :D

Nemáte tedy nějaké tipy vy? Samozřejmě tam napíšu něco o sobě a co dělám( že nejsem žádný pecivál :D )

Děkuji za Vaše odpovědi, jste skvělá komunita vzdělaných lidí.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

niet dôvod.

leda prianie k nejakému sviatku (tie japonské skutočne nemám v malíčku) a pri tej príležitosti spomenúť, že sta rád, že Jamako (alebo inú) poznáte a bla bla bla.

ale pozor - to čo my považujeme za normálne, slušné a spoločenské, nemusí v japonsku platiť.

ideálne by bolo nechať si poradiť od niekoho, kto pozná japonské zvyky a tradície - hoci aj tá vaša priateľka, aby ste sa nedopustil nejakého fatálneho faux pas.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Bronzový

Tak vidím, že vláda žen dospěla už i do Japonska. Domluvili jste se neboli dostal jsi příkaz. Příkaz něco vymyslet. Ty, ne někdo jiný. Porušuješ příkaz! ;-)

Co napsat taky záleží na tom, jestli jste se někdy už setkali, tedy jestli tady její rodiče pracovali nebo tu byli jako turisté.

Takie Sugiyama Lebra píše v knize Japanese Patterns of Behaviour:

Obvykle dopis začíná konvenčním popisem ročního období a počasí, následuje dotaz na adresátovo zdraví a zpráva o zdraví pisatele. Po poněkud dlouhém a obřadném pozdravu takovéhoto charakteru následuje vlastní účel dopisu odhalený poněkud méně formálním tónem v novém odstavci. Ten začíná obratem jako "mimochodem..." a varuje čtenáře, že formality jsou u konce a on by se měl připravit na vlastní zprávu.
Dále Lebra vysvětluje pojem "kejime" - schopnost rozlišovat mezi situacemi a jak člověk bez kejime vypadá nespolehlivě, rozdíl mezi "honne" (přirozenost) a "tatemae" (asi schopnost dodržovat pravidla etikety). Kniha je sice z roku 1930, ale ať se japonská přítelkyně vysloví, co z toho ještě dnes platí, a vysvětlí Ti to. Tradice je tradice i pod evropskými saky.

V článku http://news.bbc.co.uk/… se píše (přepokládám, že si povídáte anglicky, asi přes skype, ne?):
At the most polite levels of speech, very humble expressions are used to refer to yourself, very honorific ones are used to refer to the person you're addressing.

O projevování respectu, ústy a lásky k rodičům:
http://www.lds.org/…

Japonci jsou workoholici, takže pana otce nebude zajímat, jaký máš účes, kde jezdíš na inlajnech nebo co's viděl za seriál v televizi, nýbrž jak studuješ, zda si vážíš svých rodičů, jestli sportuješ apod. Vybral sis sám. Nevím, zda jste se setkali v Česku, a tedy jestli můžeš napsat, že na ně vzpomínáš. Může je potěšit, jestliže se zajímáš o Japonsko, ale jen když je to pravda. Myslím japonskou kulturu, historii, hospodářství - ne japonská děvčata...!

O japonských osloveních a frázích v dopisech:
http://en.bab.la/…
http://www.dummies.com/…

Možná že nebude od věci si přečíst i tohle (So you are thinking of marrying a Japanese...? Tak vy uvažuje, že si vezmete Japonku?):
http://crnjapan.net/…


Avatar uživatele
Bronzový

dobrý je když dokážeš nepsat o sobě ale o nich, nebo o přítelkyni a myslíš to doopravdy

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Rodina a vztahy

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Rodina a vztahy

Zlatý Drap 978
Zlatý marci1 806
Zlatý quentos 628
Zlatý iceT 601
Zlatý hanulka11 536
Zlatý panenka 488
Zlatý annas 449
Zlatý led 396
Zlatý venkovan 390
Zlatý gecco 375

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.