Pri čítaní amerických článkov v originále i v preklade som našla
dva druhy hodnôt. V originále sa hovorí napr. 2 biliony USD, v preklade je
to 2 miliardy USD.
Prečo je to tak?
Doplňuji:
všimnite si text v preklade a text na obrázku
http://www.facemag.cz/kdo-vlastni-facebook/
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 6Pro koho je otázka zajímavá? annas, anonym, chucky, 1popelka1, anonym, Radak před 4818 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
miliarda je v britské angl. – a thousand million n.milliard;
v americké angl. – billion;
ale vysvětlit proč je to tak a ne onak, bohužel nedokážu
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5278 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2512 | |
quentos | 1793 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1337 | |
led | 1299 | |
aliendrone | 1091 | |
zjentek | 1012 | |
Kelt | 969 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |