Avatar uživatele
Pokročilý

ANGLIČTINA - co to znamená?

Slyšela jsem to v jednom americkém seriálu (The Big Bang Theory):

-You are playing with forces beyond your ken.
-Yeah, well, your ken can kiss my Barbie.
______________________________ ______________________________ __

-You really can´t hold your liquor, can you? (reakce jedné postavy po té, co vidí druhou zvracet)
______________________________ ______________________________ __

A ještě bych se chtěla zeptat na frázi: KNUCKLE UNDER.

Děkuji. :)

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

první dialog je založen na nepřeložitelné slovní hříčce. Slovo "ken" totiž znamená vnímání/pochopení/porozumění http://www.thefreedictionary.c om/… , ale zároveň je to onen slavný "manžel" Barbie. Takže zhruba a nedokonale:

"Zahráváš si se silami, které jsou za hranicí tvého chápání."
"Moje chápání mi může políbit šos."

(v češtině tam holt Kena a Barbii nenacpem.)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

"Ty v sobě alkohol opravdu neudržíš, co?" (liquor je odborný pojem pro destiláty a "hold one's liquor" odpovídá našemu "být odolný vůči alkoholu" /ve smyslu "umět pít"/, ale doslova to znamená "udržet si svůj alkohol", takže mluvčí si hraje s doslovným překladem tohoto idiomu). http://en.wiktionary.org/…

knuckle under (to sb): poddat/podvolit se někomu; vzdát se (nejde o frázi, ale o frázové sloveso) http://idioms.thefreedictionar y.com/…

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2872
Zlatý quentos 1363
Zlatý mosoj 1326
Zlatý Drap 1016
Zlatý gecco 628
Zlatý led 628
Zlatý hanulka11 627
Zlatý marci1 573
Zlatý Kepler 547
Zlatý Lamalam 539

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.