Avatar uživatele
Bronzový

angličtina a němčina vs "plavat" (ve škole)

jsou v angličtině a v němčině ekvivalenty pro plavat (ve škole)?
Doplňuji:
budete někdo vědět tu němčinu?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

v angličtině jsou, ale moc se nepoužívají. Spíše než plavat by použili drown in (příp. průběhovou formu "be drowning in"), tedy doslova "topit se v", ještě častěji (ale stejně nijak frekventovaně) však jednoduše "have a hard time in".
Nejčastěji se v AJ spíš říká obyčejné "not do well" (I'm not doing well in maths.), tedy že se člověku v daném předmětu "nedaří".
Doplňuji:
Noga má taky pravdu, akorát "at school", ne in

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

Angličtina
"fall behind"
I'm falling behind in school

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2739
Zlatý quentos 1322
Zlatý mosoj 1305
Zlatý Drap 964
Zlatý hanulka11 627
Zlatý led 605
Zlatý gecco 589
Zlatý marci1 538
Zlatý arygnoc 507
Zlatý Lamalam 487

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.