Avatar uživatele
Pokročilý

Anglický překlad vícekriteriální hodnocení variant

Jak se správně přeloží termín vícekriteriální hodnocení variant, já bych to přeložila doslova, ale myslím, že to v angličtině bude mít určitě nějaký speciální název. Děkuji.

Odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

vypadá to na "multicriteria evaluation of alternatives", sorry za pozdní odpověď, chvíli mi trvalo, než jsem se dopátral

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2462
Zlatý Drap 1532
Zlatý quentos 1230
Zlatý mosoj 648
Zlatý ivzez 585
Zlatý gecco 570
Zlatý hanulka11 566
Zlatý led 532
Zlatý marci1 501
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.