Avatar uživatele
Pokročilý

Anglický překlad vícekriteriální hodnocení variant

Jak se správně přeloží termín vícekriteriální hodnocení variant, já bych to přeložila doslova, ale myslím, že to v angličtině bude mít určitě nějaký speciální název. Děkuji.

Odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

vypadá to na "multicriteria evaluation of alternatives", sorry za pozdní odpověď, chvíli mi trvalo, než jsem se dopátral

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2438
Zlatý Drap 1507
Zlatý quentos 1225
Zlatý mosoj 645
Zlatý hanulka11 566
Zlatý gecco 565
Zlatý ivzez 557
Zlatý led 530
Zlatý marci1 495
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.