Zeptal/a se – 20.listopad 0:53
Věda – Jazyky
Kůra / Kúra
Jak už to v češtině bývá, obě tato slova jsou správně – mají ale
odlišný význam… nelze je tedy zaměňovat.
kůra = povrchová vrstva (stromu, pomeranče, sýra, ale také zemská
kůra)
kúra = soustavné léčení (např. lázeňská kúra)
Děkuji za nápady.
Zeptal/a se – 20.listopad 3:31
Věda – Jazyky
Kůra / Kúra
Jak už to v češtině bývá, obě tato slova jsou správně – mají ale
odlišný význam… nelze je tedy zaměňovat.
kůra = povrchová vrstva (stromu, pomeranče, sýra, ale také zemská
kůra)
kúra = soustavné léčení (např. lázeňská kúra)
Děkuji za nápady.
Doplňuji:
Díky za všechny homofony! ;)
I to jsem potřeboval vědět…označení těchto slov.