Odpověděl/a – 15.únor 13:03
S vrstevníky nebo známými se zdravím Ahoj bez jakéhokoliv prodloužení. Ale jinak používám pozdrav Dobrý den.
Je to pozdrav starý, k nám se dostal z Německa, i když vznikl v pol. 18. století v Anglii jako pozdrav pro námořníky, v našich zemích to převzali a rozšířili zvláště vodáci a trampové za 1. republiky.
"Zřejmě se v těchto dobách nejednalo o nějaký pozdrav do „dobré“ společnosti. Sám jsem byl totiž v dobách mého utlého mládí krátce po válce nejednou napomínán staršími pány, že slušný člověk se zdraví (sokolským) „nazdar“ a nikoliv „ahoj“.
Možná právě z tohoto důvodu jsem si později (v 50. letech) všiml, že v mládežnických rozhlasových pořadech se pozdrav ahoj vyskytoval stále častěji, až byl postupně akceptován i širokou veřejnosti. Není vyloučeno, že zde sehrála určitou roli i neochota přijmout stranou a vládou doporučený, ale jinak stupidní, pozdrav „čest práci“. Pozdrav „nazdar“ byl nejen nepřijatelně vlastenecký, ale i pokud se týká vyslovnosti poněkud tvrdý.
Již někdy v 60. letech bylo oslovení ahoj běžné nejen pro mládež, ale i pro pány s kravatou jakož i domovnice v teplákách píše Rostislav Caletka
Odpověděl/a – 15.únor 13:47
S vrstevníky nebo známými se zdravím „ahoj“ bez jakéhokoliv prodloužení. Ale jinak používám pozdrav „dobrý den“.
Je to pozdrav starý, k nám se dostal z Německa, i když vznikl v pol. 18. století v Anglii jako pozdrav pro námořníky, v našich zemích to převzali a rozšířili zvláště vodáci a trampové za 1. republiky.
"Zřejmě se v těchto dobách nejednalo o nějaký pozdrav do „dobré“ společnosti. Sám jsem byl totiž v dobách mého utlého mládí krátce po válce nejednou napomínán staršími pány, že slušný člověk se zdraví (sokolským) „nazdar“ a nikoliv „ahoj“.
Možná právě z tohoto důvodu jsem si později (v 50. letech) všiml, že v mládežnických rozhlasových pořadech se pozdrav ahoj vyskytoval stále častěji, až byl postupně akceptován i širokou veřejnosti. Není vyloučeno, že zde sehrála určitou roli i neochota přijmout stranou a vládou doporučený, ale jinak stupidní, pozdrav „čest práci“. Pozdrav „nazdar“ byl nejen nepřijatelně vlastenecký, ale i pokud se týká vyslovnosti poněkud tvrdý.
Již někdy v 60. letech bylo oslovení ahoj běžné nejen pro mládež, ale i pro pány s kravatou jakož i domovnice v teplákách píše Rostislav Caletka