Odpověděl/a – 19.leden 12:11
Správně psírna – zima, chlad, obvykle ve spojení, které jste uvedla – zima jako v psírně. Jinak v psinci.
Souvisí zřejmě s tím, že se kdysi psi chovali v zimě.
Podle SNČ – kolketiv autorů
Stejně pak v odkazu
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/puvod-rceni-zima-jak-v-psirne
Odpověděl/a – 19.leden 12:18
Správně psírna – zima, chlad, obvykle ve spojení, které jste uvedla – zima jako v psírně. Jinak v psinci.
Souvisí s tím, že se psi chovali v chladném prostředí. Nevím, jak je v současnosti.
Podle SNČ – kolektiv autorů
Stejně pak v odkazu
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/puvod-rceni-zima-jak-v-psirne
V hanáckém nářečí se běžně používá.
Odpověděl/a – 20.říjen 7:52
Správně psírna – zima, chlad, obvykle ve spojení, které jste uvedla – zima jako v psírně. Jinak v psinci.
Souvisí s tím, že se psi chovali v chladném prostředí. Nevím, jak je v současnosti. Bývali zpravidla venku.
Podle SNČ – kolektiv autorů
Stejně pak v odkazu
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/puvod-rceni-zima-jak-v-psirne
V hanáckém nářečí se běžně používá.
Odpověděl/a – 20.říjen 8:12
Správně psírna – zima, chlad, obvykle ve spojení, které jste uvedla – zima jako v psírně. Jinak v psinci.
Souvisí s tím, že se psi chovali v chladném prostředí. Bývali zpravidla venku v boudě. Dnes už je to často jinak.
Podle SNČ – kolektiv autorů
Stejně pak v odkazu
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/puvod-rceni-zima-jak-v-psirne
V hanáckém nářečí se běžně používá.
Odpověděl/a – 20.říjen 8:45
Správně psírna – zima, chlad, obvykle ve spojení, které jste uvedla – zima jako v psírně. Jinak v psinci.
Souvisí s tím, že se psi chovali v chladném prostředí. Bývali zpravidla venku v boudě. Dnes už je to často jinak.
Podle SNČ – kolektiv autorů
Stejně pak v odkazu
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/puvod-rceni-zima-jak-v-psirne
V hanáckém nářečí se běžně používá.
–
Doplňuji:
„U našich předků, jako u jiných národů byl pes zvířetem
opovrženým, a to uchovalo se až po naše doby
Život jako pes uvázaný u boudy vede, kdo je osamocený a opuštěný.“
http://myslivost.wz.cz/1.pes.html
Pro psa bylo všechno dobré. Stejně jako jeho předek, který žil v přírodě, zdomácnělý pes pobýval na dvoře, v boudě, možná v nějaké kůlně, takže se choval v chladném prostředí. Ani psi zámeckých pánů určitě nepobývali v přetopených místnostech.
Odpověděl/a – 20.říjen 14:30
Správně psírna – zima, chlad, obvykle ve spojení, které jste uvedla – zima jako v psírně. Jinak v psinci.
Souvisí s tím, že se psi chovali v chladném prostředí.
Podle SNČ – kolektiv autorů
Stejně pak v odkazu
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/puvod-rceni-zima-jak-v-psirne
V hanáckém nářečí se běžně používá.
–
Doplňuji:
„U našich předků, jako u jiných národů byl pes zvířetem
opovrženým, a to uchovalo se až po naše doby
Život jako pes uvázaný u boudy vede, kdo je osamocený a opuštěný.“
http://myslivost.wz.cz/1.pes.html
Pro psa bylo všechno dobré. Stejně jako jeho předek, který žil v přírodě, zdomácnělý pes pobýval na dvoře, v boudě, možná v nějaké kůlně, takže se choval v chladném prostředí. Ani psi zámeckých pánů určitě nepobývali v přetopených místnostech.
Psince bývaly spíše u panských sídlech, na hradech a podobně. Byla to vždy, chladná, nevytápěná místnost.