Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.prosinec 13:14

S výrokem se ztotožňoval T. G. Masaryk, sám ovládal několik jazyků. Četl díla v originále, domluvil se, takže si rozšířil vědomosti, i když díla nebyla přeložená do češtiny.

Jinak jde o výrok Jungmanna. To, že znal několik jazyků porovnával různá slova při přejímání do češtiny, takže ji obohatil. Stal se člověkem, někým významným. Viz národní obrození.

Dnes, kdo umí víc jazyků, má více možností se uplatnit v zaměstnání, třeba i v zahraničí. Větší existenční šance. Souvisí to i s globalizací.

Člověk myslí i v jiném jazyce, rozšiřuje slovní zásob, porovnává významy slov, tím se obohacuje.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.prosinec 15:52

S výrokem se ztotožňoval T. G. Masaryk, sám ovládal několik jazyků. Četl díla v originále, domluvil se, takže si rozšířil vědomosti, i když díla nebyla přeložená do češtiny.

Jinak jde o výrok Jungmanna.
Znal několik jazyků, porovnával různá slova při přejímání do češtiny, tudíž ji obohatil. Stal se člověkem, někým významným. Viz národní obrození.

Dnes, kdo umí několik jazyků, má více možností se uplatnit v zaměstnání, třeba i v zahraničí. Větší existenční šance. Souvisí to i s globalizací.

Člověk myslí i v jiném jazyce, rozšiřuj si slovní zásobu, porovnává významy slov, tím se obohacuje.

„Cizí jazyk nám nenabízí pouze jiná slova, ale jiný svět.“ Jan Vrba
http://azcita­ty.cz/jan-vrba/30636/#ix­zz3vinlCbM4