Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.říjen 13:23

Podle urbandictionary.com se prý užívá ironicky ve významu „polib mi p…“ (http://www.ur­bandictionary­.com/define.php?ter­m=jaja), popřípadě „vyliž mi p…“ (viz tentokrát německý zdroj) ale ještě počkejte na zdatnějšího němčináře, třeba to upřesní nebo vyvrátí.

Zdroj: http://www.mundmische.de/bedeutung/13704-Jaja_heisst_leck_mich_am_Arsch

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.říjen 23:03

Podle urbandictionary.com se prý užívá ironicky ve významu „polib mi p…“ (http://www.ur­bandictionary­.com/define.php?ter­m=jaja), popřípadě „vyliž mi p…“ (viz tentokrát německý zdroj), ale ještě počkejte na zdatnějšího němčináře, třeba to upřesní nebo vyvrátí.

Zdroj: http://www.mundmische.de/bedeutung/13704-Jaja_heisst_leck_mich_am_Arsch