Odpověděl/a – 13.říjen 21:11
Quentos to vysvětluje správně (jenom prohodil variantu A/B).
Správně jsou oba způsoby.
Zeptáš-li se před koncertem:
„Wie lange dauert das Konzert?“,
bude jasné, že míníš budoucnost.
_____
Častěji se budoucnost vyjádří příslovečným určením času a sloveso
použije
v čase přítomném (viz varianta B). Do češtiny se překládá časem
budoucím.
Příklad:
In einer Woche fahre ich in die Schweiz.
_____
Přelož příklad do češtiny, abych viděla, jestli tomu rozumíš.
(Doplň otázku nebo piš dolů do diskuze.)
Odpověděl/a – 14.říjen 7:37
Quentos to vysvětluje správně (jenom prohodil variantu A/B).
Správně jsou oba způsoby.
Zeptáš-li se před koncertem:
„Wie lange dauert das Konzert?“,
bude jasné, že míníš budoucnost.
_____
Častěji se budoucnost vyjádří příslovečným určením času a sloveso
použije
v čase přítomném (viz varianta B). Do češtiny se překládá časem
budoucím.
Příklad:
In einer Woche fahre ich in die Schweiz.
_____
Přelož příklad do češtiny, abych viděla, jestli tomu rozumíš.
(Doplň otázku nebo piš dolů do diskuze.)
_______
Doplňuji:
Přeložil´s to správně.