Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.říjen 17:55

Šiflička . = tabuľka., např. čokolády.

Zdrobnělé slovo od slova šifla .. Byly to tabulky marcipánu, perníku apod., , které z pouti mladenci přinášeli dívce , nebo sběrači dávali sběračkm, které odebíraly za ním obilí.

Původ z němčiny od schiff(e)l – pečivo v Rakousku a Bavorsku.

Má perníky, jež zovou šifle. Krájet perník na šifle.

V. Machek: Etymologický slovník

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.říjen 17:59

Šiflička . = tabuľka., např. čokolády.

Zdrobnělé slovo od slova šifla .. Byly to tabulky marcipánu, perníku apod., které z pouti mládenci přinášeli dívce, nebo sběrači dávali sběračkám, které odebíraly za ním obilí.

Původ z němčiny od schiff(e)l – pečivo v Rakousku a Bavorsku.

Má perníky, jež zovou šifle. Krájet perník na šifle.

V. Machek: Etymologický slovník

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.říjen 17:59

Šiflička . = tabulka, např. čokolády.

Zdrobnělé slovo od slova šifla . Byly to tabulky marcipánu, perníku apod., které mládenci přinášeli dívce třeba z pouti, nebo sběrači dávali sběračkám, které za nimi odebíraly na poli obilí.

Původ z němčiny od schiff(e)l – pečivo v Rakousku a Bavorsku.

"Má perníky, jež zovou šifle. Krájet perník na šifle..:

V. Machek: Etymologický slovník

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.říjen 18:00

Šiflička . = tabulka, např. čokolády.

Zdrobnělé slovo od slova šifla. Byly to tabulky marcipánu, perníku apod., které mládenci přinášeli dívce třeba z pouti, nebo sběrači dávali sběračkám, které za nimi odebíraly na poli obilí.

Původ z němčiny od schiff(e)l – pečivo v Rakousku a Bavorsku.

„Má perníky, jež zovou šifle. Krájet perník na šifle…“

V. Machek: Etymologický slovník