Odpověděl/a – 3.srpen 20:04
1. Příbram
„Místní jméno Příbram bylo odvozeno přivlastňovací příponou
z osobního jména Příbram (pro zajímavost: z r.1226 doložena existence
jakéhosi Heinricuse
Pribrami) a znamenalo "Příbramův“ (dvůr). V mluvě německých horníků,
kteří patřili k prvním usedlíkům, se české jméno přejímalo jako
Biberans nebo Pibrans.
Původně vladycký dvůr je připomínán již v roce 1216 (zmiňován název
Pribram), r.1227 je zmiňován již jako tzv. újezd (circuitus, qui dicitur
Pribram), r.1829 již jako hrazené městečko."
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/pribram-nazev-mesta
–
2. Přibyslav – složené slovanské jméno – při-by-slav.
slav – slavící, slavený
by – by
při – " má něco, nějakou vlastnostl, je u toho "- PSJC
Ten, kdo byl při slavení, ten, kdo byl slave, kdo je slavný.
3. Přimda -" Přimda odtud, že „kněz hrad ten dal pánu, jenž slul
Piiema."
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u63XGyz-lzkJ:archive.org/stream/pspvkykesket00ernuoft/pspvkykesket00ernuoft_djvu.txt+&cd=1&hl=cs&ct=clnk&gl=cz
Kotův slovník uvádí -" přimda ´ odr v stodole, . tvrz, z něm. Frimberg, Primberg."
Odr podl PSJC = " podpůrná mřížovitá konstrukce k upevňování révy,
tvarových stromků aj.
–
Musím odejít. Ale budete původ slov číst? U Beskyd jste nereagovala, tak
nevím, zda nevyhledávám zbytečně.
Odpověděl/a – 3.srpen 20:18
1. Příbram
„Místní jméno Příbram bylo odvozeno přivlastňovací příponou
z osobního jména Příbram (pro zajímavost: z r.1226 doložena existence
jakéhosi Heinricuse
Pribrami) a znamenalo "Příbramův“ (dvůr). V mluvě německých horníků,
kteří patřili k prvním usedlíkům, se české jméno přejímalo jako
Biberans nebo Pibrans.
Původně vladycký dvůr je připomínán již v roce 1216 (zmiňován název
Pribram), r.1227 je zmiňován již jako tzv. újezd (circuitus, qui dicitur
Pribram), r.1829 již jako hrazené městečko."
http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/pribram-nazev-mesta
–
2. Přibyslav – složené slovanské jméno – při-by-slav.
slav – slavící, slavený
by – by
při – " má něco, nějakou vlastnostl, je u toho "- PSJC
Ten, kdo byl při slavení, ten, kdo byl slave, kdo je slavný.
3. Přimda -" Přimda odtud, že „kněz hrad ten dal pánu, jenž slul
Přiema."
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u63XGyz-lzkJ:archive.org/stream/pspvkykesket00ernuoft/pspvkykesket00ernuoft_djvu.txt+&cd=1&hl=cs&ct=clnk&gl=cz
Kotův slovník uvádí -" přimda ´ odr v stodole, . tvrz, z něm. Frimberg, Primberg." Také – Pfrirnburg, Pfraumburg, Frauenberg"
Odr podl PSJC = " podpůrná mřížovitá konstrukce k upevňování révy,
tvarových stromků aj. Tomu může odpovídat další podobný význam křoví,
jak je v dalším odkazu.
–
Další možnost – slovanský název Přimda (Przimda) je zachycen k r.
1126, německé pojmenování Pfraumberg se objevuje o něco později (1174).
Dnes je přijímán názor, že oba názvy jsou odvozeny od jména říčky
Pfreimd (die Pfriemme – husté křoví u vody), jejíž zdroj na západních
svazích Přimdy se dnes nazývá Kateřinský potok (Profous)."
http://www.hrady.cz/wnd_show_text.php?tid=24722
Musím odejít. Ale budete původ slov číst? U Beskyd jste nereagovala, tak nevím, zda nevyhledávám zbytečně.