Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.srpen 20:04

1. Příbram
„Místní jméno Příbram bylo odvozeno přivlastňovací příponou z osobního jména Příbram (pro zajímavost: z r.1226 doložena existence jakéhosi Heinricuse
Pribrami) a znamenalo "Příbramův“ (dvůr). V mluvě německých horníků, kteří patřili k prvním usedlíkům, se české jméno přejímalo jako Biberans nebo Pibrans.
Původně vladycký dvůr je připomínán již v roce 1216 (zmiňován název Pribram), r.1227 je zmiňován již jako tzv. újezd (circuitus, qui dicitur Pribram), r.1829 již jako hrazené městečko."

http://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/pribram-nazev-mesta

2. Přibyslav – složené slovanské jméno – při-by-slav.
slav – slavící, slavený
by – by
při – " má něco, nějakou vlastnostl, je u toho "- PSJC
Ten, kdo byl při slavení, ten, kdo byl slave, kdo je slavný.

3. Přimda -" Přimda odtud, že „kněz hrad ten dal pánu, jenž slul Piiema."
http://webcache­.googleusercon­tent.com/sear­ch?q=cache:u63XGyz-lzkJ:archive.or­g/stream/pspvky­kesket00ernuof­t/pspvkykesket00er­nuoft_djvu.txt+&cd=1&h­l=cs&ct=clnk&gl=cz

Kotův slovník uvádí -" přimda ´ odr v stodole, . tvrz, z něm. Frimberg, Primberg."

Odr podl PSJC = " podpůrná mřížovitá konstrukce k upevňování révy, tvarových stromků aj.

Musím odejít. Ale budete původ slov číst? U Beskyd jste nereagovala, tak nevím, zda nevyhledávám zbytečně.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.srpen 20:18

1. Příbram
„Místní jméno Příbram bylo odvozeno přivlastňovací příponou z osobního jména Příbram (pro zajímavost: z r.1226 doložena existence jakéhosi Heinricuse
Pribrami) a znamenalo "Příbramův“ (dvůr). V mluvě německých horníků, kteří patřili k prvním usedlíkům, se české jméno přejímalo jako Biberans nebo Pibrans.
Původně vladycký dvůr je připomínán již v roce 1216 (zmiňován název Pribram), r.1227 je zmiňován již jako tzv. újezd (circuitus, qui dicitur Pribram), r.1829 již jako hrazené městečko."

http://www.ptej­teseknihovny.cz/do­tazy/pribram-nazev-mesta

2. Přibyslav – složené slovanské jméno – při-by-slav.
slav – slavící, slavený
by – by
při – " má něco, nějakou vlastnostl, je u toho "- PSJC
Ten, kdo byl při slavení, ten, kdo byl slave, kdo je slavný.

3. Přimda -" Přimda odtud, že „kněz hrad ten dal pánu, jenž slul Přiema."
http://webcache­.googleusercon­tent.com/sear­ch?q=cache:u63XGyz-lzkJ:archive.or­g/stream/pspvky­kesket00ernuof­t/pspvkykesket00er­nuoft_djvu.txt+&cd=1&h­l=cs&ct=clnk&gl=cz

Kotův slovník uvádí -" přimda ´ odr v stodole, . tvrz, z něm. Frimberg, Primberg." Také – Pfrirnburg, Pfraumburg, Frauenberg"

Odr podl PSJC = " podpůrná mřížovitá konstrukce k upevňování révy, tvarových stromků aj. Tomu může odpovídat další podobný význam křoví, jak je v dalším odkazu.

Další možnost – slovanský název Přimda (Przimda) je zachycen k r. 1126, německé pojmenování Pfraumberg se objevuje o něco později (1174). Dnes je přijímán názor, že oba názvy jsou odvozeny od jména říčky Pfreimd (die Pfriemme – husté křoví u vody), jejíž zdroj na západních svazích Přimdy se dnes nazývá Kateřinský potok (Profous)."
http://www.hra­dy.cz/wnd_show­_text.php?tid=247­22

Musím odejít. Ale budete původ slov číst? U Beskyd jste nereagovala, tak nevím, zda nevyhledávám zbytečně.