Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.leden 9:27

Co na to pan Špaček v rámci etikety?

Oslovení „slečno“

Jsem po získání vysokoškolského titulu slečna, nebo paní?

„Už jste paní (slečna přestává být slečnou, když se vdá, stane se matkou a získá vysokoškolský titul), neříkáme slečno doktorko, ale jen paní doktorko, i když paní doktorka ještě není vdaná.“

http://www.la­dislavspacek.cz/os­loveni-slecno/

--
http://www.ces­katelevize.cz/po­rady/1124997157-etiketa-oslovovani/203522165­250006/?tema=de­tail

„Oslovení , slečno, si dovolíme jen vůči velmi mladé dívce – anebo když si o to žena sama řekne. Oslovujeme totiž vždy tak, jak si to dotyčná osoba přeje.“

Více najdete v odkazu
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-oslovit
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-pravda-ze-kdyz-slecna-ziska-titul-napr-ing-oslovujme-ji-pani-a-ne-slecno-i-kdyz-je-svobodna
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-oslovit-zenu-kdyz-nevim-jestli-je-to-pani-nebo-slecna

Oslovení, dámo, je řečnické oslovení – Vážené dámy a pánové. Je to zdvořilosthí forma, která se přijímá. Pokud je užito slovo dáma mimo tento kontext, vrací se do oblasti ironie.

Několik žen se baví na chodníku, chci projít, takže je oslovím: Dámy, dovolíte". Je to myšleno jistým způsobem trochu ironicky, protože „pravá dáma“ by nebrzdila průchod.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.leden 19:28

Co na to pan Špaček v rámci etikety?

Oslovení „slečno“

Jsem po získání vysokoškolského titulu slečna, nebo paní?

„Už jste paní (slečna přestává být slečnou, když se vdá, stane se matkou a získá vysokoškolský titul), neříkáme slečno doktorko, ale jen paní doktorko, i když paní doktorka ještě není vdaná.“

http://www.la­dislavspacek.cz/os­loveni-slecno/

--
http://www.ces­katelevize.cz/po­rady/1124997157-etiketa-oslovovani/203522165­250006/?tema=de­tail

„Oslovení , slečno, si dovolíme jen vůči velmi mladé dívce – anebo když si o to žena sama řekne. Oslovujeme totiž vždy tak, jak si to dotyčná osoba přeje.“

Více najdete v odkazu
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-oslovit
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-pravda-ze-kdyz-slecna-ziska-titul-napr-ing-oslovujme-ji-pani-a-ne-slecno-i-kdyz-je-svobodna
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-oslovit-zenu-kdyz-nevim-jestli-je-to-pani-nebo-slecna

Oslovení, dámo, je řečnické oslovení – Vážené dámy a pánové. Je to zdvořilosthí forma, která se přijímá. Pokud je užito slovo dáma mimo tento kontext, vrací se do oblasti ironie.

Několik žen se baví na chodníku, chci projít, takže je oslovím: Dámy, dovolíte". Je to myšleno jistým způsobem trochu ironicky, protože „pravá dáma“ by nebrzdila průchod.
Doplňuji:
Ještě jsem zapomněla na oslovení „mladá paní“. To je podle etikety dnes starodávné.

Kdysi oslovení novomanželky – takže brzy po svatbě. Nebo když žena žila s matnželovými rodiči – oslovení kvůli rozlišení – tchyně -= stará paní, snacha = mladá paní.

více diskuse

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.září 15:11

Co na to pan Špaček v rámci etikety?

Oslovení „slečno“

Jsem po získání vysokoškolského titulu slečna, nebo paní?

„Už jste paní (slečna přestává být slečnou, když se vdá, stane se matkou a získá vysokoškolský titul), neříkáme slečno doktorko, ale jen paní doktorko, i když paní doktorka ještě není vdaná.“

http://www.la­dislavspacek.cz/os­loveni-slecno/

--
http://www.ces­katelevize.cz/po­rady/1124997157-etiketa-oslovovani/203522165­250006/?tema=de­tail

„Oslovení ,slečno, si dovolíme jen vůči velmi mladé dívce – anebo když si o to žena sama řekne. Oslovujeme totiž vždy tak, jak si to dotyčná osoba přeje.“

Více najdete v odkazu
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-oslovit
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-pravda-ze-kdyz-slecna-ziska-titul-napr-ing-oslovujme-ji-pani-a-ne-slecno-i-kdyz-je-svobodna
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-oslovit-zenu-kdyz-nevim-jestli-je-to-pani-nebo-slecna

Oslovení ,dámo, je řečnické oslovení – Vážené dámy a pánové. Je to zdvořilostní forma, která se přijímá. Pokud je užito slovo dáma mimo tento kontext, vrací se do oblasti ironie.

Několik žen se baví na chodníku, chci projít, takže je oslovím: „Dámy, dovolíte?“ Je to myšleno jistým způsobem trochu ironicky, protože „pravá dáma“ by nebrzdila průchod.
Doplňuji:
Ještě jsem zapomněla na oslovení „mladá paní“. To je podle etikety dnes starodávné.

Kdysi oslovení novomanželky – takže brzy po svatbě. Nebo když žena žila s manželovými rodiči – oslovení kvůli rozlišení – tchyně = stará paní, snacha = mladá paní.

více diskuse